Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posession Obssession
Besitz-Obsession
He
wants
love,
she
wants
money
Er
will
Liebe,
sie
will
Geld
He
wants
a
sugar,
she
needs
a
honey
Er
will
eine
Süße,
sie
braucht
einen
Schatz
He
wants
a
car,
she
wants
a
ring
Er
will
ein
Auto,
sie
will
einen
Ring
It's
gone
too
far
Es
ist
zu
weit
gegangen
She
wants
everything!
Sie
will
alles!
He
wants
sex,
she
wants
a
hug
Er
will
Sex,
sie
will
eine
Umarmung
He
has
a
breakdown
in
the
hole
he
dug
Er
hat
einen
Zusammenbruch
in
dem
Loch,
das
er
gegraben
hat
Things
are
getting
rougher,
every
single
day
Die
Dinge
werden
rauer,
jeden
einzelnen
Tag
And
it's
getting
tougher
(tougher)
Und
es
wird
schwieriger
(schwieriger)
To
keep
it
locked
away
Es
weggesperrt
zu
halten
Possession
Obsession
Besitz-Obsession
Can't
tell
wrong
from
right
Kann
nicht
zwischen
richtig
und
falsch
unterscheiden
Possession
Obsession
Besitz-Obsession
It's
cut
black
and
white
Es
ist
schwarz
und
weiß
geschnitten
He
needs
an
answer,
gets
no
replies
Er
braucht
eine
Antwort,
bekommt
keine
Antworten
He
needs
a
woman
he
can
idolize
Er
braucht
eine
Frau,
die
er
vergöttern
kann
Seems
like
a
world,
without
a
heart
Es
scheint
wie
eine
Welt
ohne
Herz
Can't
keep
together
(ever)
Kann
nicht
zusammenhalten
(niemals)
What's
bound
to
fall
apart
Was
auseinanderfallen
muss
Possession
Obsession
Besitz-Obsession
Can't
tell
wrong
from
right
Kann
nicht
zwischen
richtig
und
falsch
unterscheiden
Possession
Obsession
Besitz-Obsession
It's
cut
black
and
white
Es
ist
schwarz
und
weiß
geschnitten
Possession
Obsession
Besitz-Obsession
Can't
tell
wrong
from
right
Kann
nicht
zwischen
richtig
und
falsch
unterscheiden
Possession
Obsession
Besitz-Obsession
It's
cut
black
and
white
Es
ist
schwarz
und
weiß
geschnitten
He
wants
everything!
Er
will
alles!
She
wants
everything!
Sie
will
alles!
Possession
Obsession
Besitz-Obsession
Got
to
have
it
all
Muss
alles
haben
Possession
Obsession
Besitz-Obsession
Got
to
have
everything
right
now!
Muss
alles
sofort
haben!
Are
you
listening
to
me?
Hörst
du
mir
zu?
Words
& Music
Alan
Merrill
Text
& Musik
Alan
Merrill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Preston Sachs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.