Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ľudia
ťa
budú
testovať
jak
keby
si
bol
atlét
Die
Leute
werden
dich
prüfen,
als
wärst
du
ein
Athlet
Hovoriť
veci,
potom
ich
chcú
zobrať
naspäť
Dinge
sagen
und
sie
dann
zurücknehmen
wollen
Lebo
nájsť
lásku
je
tak
krásne
Denn
Liebe
zu
finden
ist
so
schön
No
loajalitu
nenájdeš,
tak
preto
je
tak
vzácne
ju
mať
Aber
Loyalität
findet
man
nicht,
deshalb
ist
es
so
selten,
sie
zu
haben
A
preto
začínam
kde
väčšina
končí
Und
deshalb
beginne
ich
dort,
wo
die
meisten
enden
Zapália
sa
sami,
potom
im
zhorí
kostým
Sie
zünden
sich
selbst
an,
dann
verbrennt
ihr
Kostüm
Je
na
vás
čo
s
tým
Es
liegt
an
euch,
was
ihr
damit
macht
No
pocit
keď
sa
darí
bez
divadla
je
fakt
božský
Aber
das
Gefühl,
wenn
es
ohne
Theater
klappt,
ist
wirklich
göttlich
Jo,
toto
je
pre
tých
čo
doteraz
stoja
bez
masky
Ja,
das
ist
für
diejenigen,
die
bisher
ohne
Maske
Pri
mne
ako
strážny
anjel
Bei
mir
stehen,
wie
ein
Schutzengel
Dokým
to
telo
mám
Solange
ich
diesen
Körper
habe
Robím
na
tom
nech
vás
ešte
na
Zemi
zoberiem
do
neba
Ich
arbeite
daran,
euch
auf
der
Erde
noch
in
den
Himmel
zu
bringen
A
pre
tých
čo
nám
hovorili,
že
sme
blázni
Und
für
diejenigen,
die
uns
sagten,
wir
seien
verrückt
Za
to,
že
každý
z
nás
verí
v
dážď
z
jeho
Dafür,
dass
jeder
von
uns
an
seinen
Regen
glaubt
Dokým
silu
mám
Solange
ich
Kraft
habe
Budem
kódovať
do
ľudí
to,
že
sa
to
dá,
yeah,
yeah
Werde
ich
den
Menschen
einprogrammieren,
dass
es
möglich
ist,
yeah,
yeah
Je
to
viac
ako
len
výhry
a
sklamania
Es
ist
mehr
als
nur
Siege
und
Enttäuschungen
Poď
so
mnou
zoberiem
ťa,
ukážem
ti
väčší
obraz
Komm
mit
mir,
ich
nehme
dich
mit,
zeige
dir
das
größere
Bild
Toto
není
iba
vízia
chalana
Das
ist
nicht
nur
die
Vision
eines
Jungen
Teraz
je
to
o
nás,
o
nás,
o
nás
Jetzt
geht
es
um
uns,
um
uns,
um
uns
Pred
nami
sú
testy,
nikto
není
bez
chýb
Vor
uns
liegen
Prüfungen,
niemand
ist
ohne
Fehler
Ale
keď
mám
vás
tak
sa
nemám
čoho
báť
Aber
wenn
ich
euch
habe,
muss
ich
mich
vor
nichts
fürchten
Stotisíc
krát
ste
si
zachovali
jedinú
tvár,
yeah,
yeah
Hunderttausend
Mal
habt
ihr
euer
einziges
Gesicht
bewahrt,
yeah,
yeah
Pred
nami
sú
testy,
nikto
není
bez
chýb
Vor
uns
liegen
Prüfungen,
niemand
ist
ohne
Fehler
Ale
keď
mám
vás
tak
sa
nemám
čoho
báť
Aber
wenn
ich
euch
habe,
muss
ich
mich
vor
nichts
fürchten
Stotisíc
krát
sme
dokázali,
že
sa
to
dá,
yeah,
yeah
Hunderttausend
Mal
haben
wir
bewiesen,
dass
es
möglich
ist,
yeah,
yeah
Prešiel
také
vecí,
že
neviem
ktorú
spomenúť
skôr
Habe
so
viele
Dinge
durchgemacht,
dass
ich
nicht
weiß,
welche
ich
zuerst
erwähnen
soll
Len
ma
utvrdili
v
tom,
že
neviem
kde
by
som
bol
Sie
haben
mich
nur
darin
bestärkt,
dass
ich
nicht
weiß,
wo
ich
wäre
Keby
som
ich
nezažil,
neviem
to
zhrnúť
do
slov
Wenn
ich
sie
nicht
erlebt
hätte,
ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen
Keď
chceš
vidieť
nad
oblaky
chvíľu
musíš
blúdiť
hmlou
Wenn
du
über
die
Wolken
sehen
willst,
musst
du
eine
Weile
im
Nebel
wandern
A
sedím
unavený
sám,
každá
za
ktorú
mám,
mi
tu
silu
pripomína
Und
ich
sitze
müde
und
allein,
jede
Narbe,
die
ich
habe,
erinnert
mich
an
meine
Kraft
Všetko
berie
svoju
daň
more,
nemrnči
a
vstaň,
rany
bolia
tak
to
býva
Alles
fordert
seinen
Tribut,
Liebling,
jammer
nicht
und
steh
auf,
Wunden
tun
weh,
so
ist
das
Leben
Ďakujem
za
to
čo
mám,
keď
sa
vyspím,
zavolám,
preberieme
pozitíva
Ich
danke
für
das,
was
ich
habe,
wenn
ich
ausgeschlafen
habe,
rufe
ich
an,
dann
besprechen
wir
die
positiven
Dinge
Som
v
pohode
nemám
plán,
som
tu
iba
kvôli
nám
Mir
geht
es
gut,
ich
habe
keinen
Plan,
ich
bin
nur
wegen
uns
hier
Není
nič
len
táto
chvíľa
Es
gibt
nichts
als
diesen
Moment
Ver
mi,
že
som
tam
aj
keby
bolo
sold
out
Glaub
mir,
ich
bin
da,
auch
wenn
es
ausverkauft
ist
Pre
tých
za
ktorých
dám
kľudne
aj
ruku
do
ohňa
Für
diejenigen,
für
die
ich
meine
Hand
ins
Feuer
legen
würde
Testy
okolo
mňa
zredukovali
ten
zoznam
Die
Prüfungen
um
mich
herum
haben
diese
Liste
reduziert
Ja
som
tam
kde
som
aj
vďaka
tomu,
že
vás
poznám
Ich
bin
da,
wo
ich
bin,
auch
weil
ich
euch
kenne
A
keď
to
príde
znova
Und
wenn
es
wieder
kommt
Uteče
to
rýchlo,
prejde
jak
voda
Wird
es
schnell
vergehen,
wie
Wasser
Teraz
idem,
ale
vidíme
sa
doma
Jetzt
gehe
ich,
aber
wir
sehen
uns
zu
Hause
Pohoda,
chill,
je
to
len
rýchla
doba
Kein
Stress,
chill,
es
ist
nur
eine
kurze
Zeit
Pred
nami
sú
testy,
nikto
není
bez
chýb
Vor
uns
liegen
Prüfungen,
niemand
ist
ohne
Fehler
Ale
keď
mám
vás
tak
sa
nemám
čoho
báť
Aber
wenn
ich
euch
habe,
muss
ich
mich
vor
nichts
fürchten
Stotisíc
krát
ste
si
zachovali
jedinú
tvár,
yeah,
yeah
Hunderttausend
Mal
habt
ihr
euer
einziges
Gesicht
bewahrt,
yeah,
yeah
Pred
nami
sú
testy,
nikto
není
bez
chýb
Vor
uns
liegen
Prüfungen,
niemand
ist
ohne
Fehler
Ale
keď
mám
vás
tak
sa
nemám
čoho
báť
Aber
wenn
ich
euch
habe,
muss
ich
mich
vor
nichts
fürchten
Stotisíc
krát
sme
dokázali,
že
sa
to
dá,
yeah,
yeah
Hunderttausend
Mal
haben
wir
bewiesen,
dass
es
möglich
ist,
yeah,
yeah
Je
polnoc,
sedím
v
aute
v
Lamači
na
výhľade
Es
ist
Mitternacht,
ich
sitze
im
Auto
in
Lamač
an
einem
Aussichtspunkt
A
pozerám
ako
mesto
osvetľujú
blesky
Und
schaue
zu,
wie
Blitze
die
Stadt
erleuchten
Žiadny
noví
kamarádi
Keine
neuen
Freunde
Stále
po
mojom
boku
stoja
tí
istí,
čo
dávno
predtým
Immer
noch
an
meiner
Seite
stehen
dieselben,
die
schon
lange
vorher
da
waren
Častokrát
som
zablúdil,
častokrát
som
zišiel
z
cesty
Oft
habe
ich
mich
verirrt,
oft
bin
ich
vom
Weg
abgekommen
Častokrát
sa
mi
stalo,
že
som
hľadel
do
prázdna,
nebol
som
prítomný
Oft
ist
es
mir
passiert,
dass
ich
ins
Leere
gestarrt
habe,
ich
war
nicht
anwesend
Častokrát
som
kričal
don't
sleep
on
me
Oft
habe
ich
geschrien,
unterschätzt
mich
nicht
Máme
to
vydreté,
nikto
si
to
nevymodlí
Wir
haben
es
uns
erarbeitet,
niemand
hat
es
sich
erbettelt
Makal
nepýtal
sa
čo
vyrobil
Gearbeitet,
nicht
gefragt,
was
er
produziert
hat
A
pokus,
omyl,
pokus,
omyl
Und
Versuch,
Irrtum,
Versuch,
Irrtum
Toľko
testov
jak
keby
nevedeli
čo
mi
je
So
viele
Tests,
als
wüssten
sie
nicht,
was
mit
mir
los
ist
A
bol
som
v
kuse
chorý
Und
ich
war
ständig
krank
Vyšli
z
pekla,
vyšplhali
sa
na
Olymp
Aus
der
Hölle
gekommen,
auf
den
Olymp
geklettert
Dospeli
tam,
kde
pred
nimi
zlyhali
mnohý
a
Dort
angekommen,
wo
viele
vor
ihnen
gescheitert
sind,
und
Stavali
múry
predo
mňou
jak
keby
som
bol
emigrant
Mauern
vor
mir
gebaut,
als
wäre
ich
ein
Emigrant
Toľkokrát
som
počul,
že
to
nevyhrám
So
oft
habe
ich
gehört,
dass
ich
es
nicht
gewinnen
werde
Stick
to
the
plan
Halte
dich
an
den
Plan
A
pozriem
sa
za
seba
a
moji
blízky
stále
tam
Und
ich
schaue
zurück
und
meine
Liebsten
sind
immer
noch
da
Pred
nami
sú
testy,
nikto
není
bez
chýb
Vor
uns
liegen
Prüfungen,
niemand
ist
ohne
Fehler
Ale
keď
mám
vás
tak
sa
nemám
čoho
báť
Aber
wenn
ich
euch
habe,
muss
ich
mich
vor
nichts
fürchten
Stotisíc
krát
ste
si
zachovali
jedinú
tvár,
yeah,
yeah
Hunderttausend
Mal
habt
ihr
euer
einziges
Gesicht
bewahrt,
yeah,
yeah
Pred
nami
sú
testy,
nikto
není
bez
chýb
Vor
uns
liegen
Prüfungen,
niemand
ist
ohne
Fehler
Ale
keď
mám
vás
tak
sa
nemám
čoho
báť
Aber
wenn
ich
euch
habe,
muss
ich
mich
vor
nichts
fürchten
Stotisíc
krát
sme
dokázali,
že
sa
to
dá,
yeah,
yeah
Hunderttausend
Mal
haben
wir
bewiesen,
dass
es
möglich
ist,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristof Lilienthal, Alan Murin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.