Alan Murin feat. Pil C & Separ - Testy - перевод текста песни на немецкий

Testy - Pil C , Alan Murin , Separ перевод на немецкий




Testy
Prüfungen
Ľudia ťa budú testovať jak keby si bol atlét
Die Leute werden dich prüfen, als wärst du ein Athlet
Hovoriť veci, potom ich chcú zobrať naspäť
Dinge sagen und sie dann zurücknehmen wollen
Lebo nájsť lásku je tak krásne
Denn Liebe zu finden ist so schön
No loajalitu nenájdeš, tak preto je tak vzácne ju mať
Aber Loyalität findet man nicht, deshalb ist es so selten, sie zu haben
A preto začínam kde väčšina končí
Und deshalb beginne ich dort, wo die meisten enden
Zapália sa sami, potom im zhorí kostým
Sie zünden sich selbst an, dann verbrennt ihr Kostüm
Je na vás čo s tým
Es liegt an euch, was ihr damit macht
No pocit keď sa darí bez divadla je fakt božský
Aber das Gefühl, wenn es ohne Theater klappt, ist wirklich göttlich
Jo, toto je pre tých čo doteraz stoja bez masky
Ja, das ist für diejenigen, die bisher ohne Maske
Pri mne ako strážny anjel
Bei mir stehen, wie ein Schutzengel
Dokým to telo mám
Solange ich diesen Körper habe
Robím na tom nech vás ešte na Zemi zoberiem do neba
Ich arbeite daran, euch auf der Erde noch in den Himmel zu bringen
A pre tých čo nám hovorili, že sme blázni
Und für diejenigen, die uns sagten, wir seien verrückt
Za to, že každý z nás verí v dážď z jeho
Dafür, dass jeder von uns an seinen Regen glaubt
Dokým silu mám
Solange ich Kraft habe
Budem kódovať do ľudí to, že sa to dá, yeah, yeah
Werde ich den Menschen einprogrammieren, dass es möglich ist, yeah, yeah
Je to viac ako len výhry a sklamania
Es ist mehr als nur Siege und Enttäuschungen
Poď so mnou zoberiem ťa, ukážem ti väčší obraz
Komm mit mir, ich nehme dich mit, zeige dir das größere Bild
Toto není iba vízia chalana
Das ist nicht nur die Vision eines Jungen
Teraz je to o nás, o nás, o nás
Jetzt geht es um uns, um uns, um uns
Pred nami testy, nikto není bez chýb
Vor uns liegen Prüfungen, niemand ist ohne Fehler
Ale keď mám vás tak sa nemám čoho báť
Aber wenn ich euch habe, muss ich mich vor nichts fürchten
Stotisíc krát ste si zachovali jedinú tvár, yeah, yeah
Hunderttausend Mal habt ihr euer einziges Gesicht bewahrt, yeah, yeah
Pred nami testy, nikto není bez chýb
Vor uns liegen Prüfungen, niemand ist ohne Fehler
Ale keď mám vás tak sa nemám čoho báť
Aber wenn ich euch habe, muss ich mich vor nichts fürchten
Stotisíc krát sme dokázali, že sa to dá, yeah, yeah
Hunderttausend Mal haben wir bewiesen, dass es möglich ist, yeah, yeah
Prešiel také vecí, že neviem ktorú spomenúť skôr
Habe so viele Dinge durchgemacht, dass ich nicht weiß, welche ich zuerst erwähnen soll
Len ma utvrdili v tom, že neviem kde by som bol
Sie haben mich nur darin bestärkt, dass ich nicht weiß, wo ich wäre
Keby som ich nezažil, neviem to zhrnúť do slov
Wenn ich sie nicht erlebt hätte, ich kann es nicht in Worte fassen
Keď chceš vidieť nad oblaky chvíľu musíš blúdiť hmlou
Wenn du über die Wolken sehen willst, musst du eine Weile im Nebel wandern
A sedím unavený sám, každá za ktorú mám, mi tu silu pripomína
Und ich sitze müde und allein, jede Narbe, die ich habe, erinnert mich an meine Kraft
Všetko berie svoju daň more, nemrnči a vstaň, rany bolia tak to býva
Alles fordert seinen Tribut, Liebling, jammer nicht und steh auf, Wunden tun weh, so ist das Leben
Ďakujem za to čo mám, keď sa vyspím, zavolám, preberieme pozitíva
Ich danke für das, was ich habe, wenn ich ausgeschlafen habe, rufe ich an, dann besprechen wir die positiven Dinge
Som v pohode nemám plán, som tu iba kvôli nám
Mir geht es gut, ich habe keinen Plan, ich bin nur wegen uns hier
Není nič len táto chvíľa
Es gibt nichts als diesen Moment
Ver mi, že som tam aj keby bolo sold out
Glaub mir, ich bin da, auch wenn es ausverkauft ist
Pre tých za ktorých dám kľudne aj ruku do ohňa
Für diejenigen, für die ich meine Hand ins Feuer legen würde
Testy okolo mňa zredukovali ten zoznam
Die Prüfungen um mich herum haben diese Liste reduziert
Ja som tam kde som aj vďaka tomu, že vás poznám
Ich bin da, wo ich bin, auch weil ich euch kenne
A keď to príde znova
Und wenn es wieder kommt
Uteče to rýchlo, prejde jak voda
Wird es schnell vergehen, wie Wasser
Teraz idem, ale vidíme sa doma
Jetzt gehe ich, aber wir sehen uns zu Hause
Pohoda, chill, je to len rýchla doba
Kein Stress, chill, es ist nur eine kurze Zeit
Pred nami testy, nikto není bez chýb
Vor uns liegen Prüfungen, niemand ist ohne Fehler
Ale keď mám vás tak sa nemám čoho báť
Aber wenn ich euch habe, muss ich mich vor nichts fürchten
Stotisíc krát ste si zachovali jedinú tvár, yeah, yeah
Hunderttausend Mal habt ihr euer einziges Gesicht bewahrt, yeah, yeah
Pred nami testy, nikto není bez chýb
Vor uns liegen Prüfungen, niemand ist ohne Fehler
Ale keď mám vás tak sa nemám čoho báť
Aber wenn ich euch habe, muss ich mich vor nichts fürchten
Stotisíc krát sme dokázali, že sa to dá, yeah, yeah
Hunderttausend Mal haben wir bewiesen, dass es möglich ist, yeah, yeah
Je polnoc, sedím v aute v Lamači na výhľade
Es ist Mitternacht, ich sitze im Auto in Lamač an einem Aussichtspunkt
A pozerám ako mesto osvetľujú blesky
Und schaue zu, wie Blitze die Stadt erleuchten
Žiadny noví kamarádi
Keine neuen Freunde
Stále po mojom boku stoja istí, čo dávno predtým
Immer noch an meiner Seite stehen dieselben, die schon lange vorher da waren
Častokrát som zablúdil, častokrát som zišiel z cesty
Oft habe ich mich verirrt, oft bin ich vom Weg abgekommen
Častokrát sa mi stalo, že som hľadel do prázdna, nebol som prítomný
Oft ist es mir passiert, dass ich ins Leere gestarrt habe, ich war nicht anwesend
Častokrát som kričal don't sleep on me
Oft habe ich geschrien, unterschätzt mich nicht
Máme to vydreté, nikto si to nevymodlí
Wir haben es uns erarbeitet, niemand hat es sich erbettelt
Makal nepýtal sa čo vyrobil
Gearbeitet, nicht gefragt, was er produziert hat
A pokus, omyl, pokus, omyl
Und Versuch, Irrtum, Versuch, Irrtum
Toľko testov jak keby nevedeli čo mi je
So viele Tests, als wüssten sie nicht, was mit mir los ist
A bol som v kuse chorý
Und ich war ständig krank
Vyšli z pekla, vyšplhali sa na Olymp
Aus der Hölle gekommen, auf den Olymp geklettert
Dospeli tam, kde pred nimi zlyhali mnohý a
Dort angekommen, wo viele vor ihnen gescheitert sind, und
Stavali múry predo mňou jak keby som bol emigrant
Mauern vor mir gebaut, als wäre ich ein Emigrant
Toľkokrát som počul, že to nevyhrám
So oft habe ich gehört, dass ich es nicht gewinnen werde
Stick to the plan
Halte dich an den Plan
A pozriem sa za seba a moji blízky stále tam
Und ich schaue zurück und meine Liebsten sind immer noch da
Pred nami testy, nikto není bez chýb
Vor uns liegen Prüfungen, niemand ist ohne Fehler
Ale keď mám vás tak sa nemám čoho báť
Aber wenn ich euch habe, muss ich mich vor nichts fürchten
Stotisíc krát ste si zachovali jedinú tvár, yeah, yeah
Hunderttausend Mal habt ihr euer einziges Gesicht bewahrt, yeah, yeah
Pred nami testy, nikto není bez chýb
Vor uns liegen Prüfungen, niemand ist ohne Fehler
Ale keď mám vás tak sa nemám čoho báť
Aber wenn ich euch habe, muss ich mich vor nichts fürchten
Stotisíc krát sme dokázali, že sa to dá, yeah, yeah
Hunderttausend Mal haben wir bewiesen, dass es möglich ist, yeah, yeah





Авторы: Kristof Lilienthal, Alan Murin

Alan Murin feat. Pil C & Separ - Trueself
Альбом
Trueself
дата релиза
04-11-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.