Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stealing
a
moment
from
Mr.
Time
Краду
мгновение
у
Мистера
Времени,
He
rocks
in
the
chair
like
a
shiny
dime
Он
качается
в
кресле,
словно
блестящий
дайм.
But
it′s
all
for
show
Но
это
всё
напоказ,
All
for
show
Всё
напоказ.
Wearing
your
name
and
a
number
or
two
Носишь
своё
имя
и
пару
цифр,
When
the
minute's
up,
so
are
you
Когда
минута
истекает,
исчезаешь
и
ты.
But
everybody
knows
Но
все
знают,
Everybody
knows
Все
знают.
Watching
the
hour
from
the
light
in
his
eyes
Наблюдая
за
часом
из
света
его
глаз,
He
waits
for
your
soul
to
come
in
from
the
sky
Он
ждёт,
когда
твоя
душа
спустится
с
небес.
But
it′s
lost
below
Но
она
потеряна
внизу,
Lost
below
Потеряна
внизу.
Turning
the
wheel
of
your
destiny
'round
Вращая
колесо
твоей
судьбы,
When
the
motion
stops,
no
more
sound
Когда
движение
остановится,
не
будет
больше
звука.
Does
anybody
care?
Кому-то
есть
дело?
Anybody
care
Кому-то
есть
дело?
Where's
the
man,
where′s
the
child?
Где
мужчина,
где
ребёнок?
Wrapped
together
side
by
side
Сплетены
вместе
бок
о
бок.
Who
can
tell
you
what
to
do
Кто
скажет
тебе,
что
делать,
When
Mr.
Time
has
come
for
you?
Когда
Мистер
Время
придёт
за
тобой?
See
the
truth,
hear
the
lies
Видишь
правду,
слышишь
ложь,
Can
there
be
no
compromise?
Может
ли
быть
компромисс?
Who
can
tell
you
what
they
knew
Кто
расскажет
тебе,
что
они
знали,
When
Mr.
Time
has
come
for
you?
Когда
Мистер
Время
придёт
за
тобой?
When
Mr.
Time
has
come
for
you
Когда
Мистер
Время
придёт
за
тобой?
Is
it
a
feeling
of
déjà
vu?
Это
чувство
дежавю?
When
he
points
his
finger,
calling
you
Когда
он
указывает
пальцем,
зовя
тебя,
Is
it
illusion?
Это
иллюзия?
Just
an
illusion
Просто
иллюзия.
Picking
up
seconds
that
fall
to
his
feet
Подбирая
секунды,
падающие
к
его
ногам,
He
blows
them
away
as
he
rocks
in
his
seat
Он
сдувает
их,
качаясь
в
кресле,
Cool
as
his
smile
Холодный,
как
его
улыбка,
Where′s
the
man,
where's
the
child?
Где
мужчина,
где
ребёнок?
Wrapped
together
side
by
side
Сплетены
вместе
бок
о
бок.
Who
can
tell
you
what
to
do
Кто
скажет
тебе,
что
делать,
When
Mr.
Time
has
come
for
you?
Когда
Мистер
Время
придёт
за
тобой?
See
the
truth,
hear
the
lies
Видишь
правду,
слышишь
ложь,
Can
there
be
no
compromise?
Может
ли
быть
компромисс?
Who
can
tell
you
what
they
knew
Кто
расскажет
тебе,
что
они
знали,
When
Mr.
Time
has
come
for
you?
Когда
Мистер
Время
придёт
за
тобой?
Where′s
the
man?
(Where's
the
man?)
Где
мужчина?
(Где
мужчина?)
Where′s
the
child?
(Where's
the
child?)
Где
ребёнок?
(Где
ребёнок?)
Wrapped
together
side
by
side
(side
by
side)
Сплетены
вместе
бок
о
бок
(бок
о
бок)
Who
can
tell
you
what
to
do
Кто
скажет
тебе,
что
делать,
When
Mr.
Time
has
come
for
you?
(Ooh,
ooh,
ooh)
Когда
Мистер
Время
придёт
за
тобой?
(О-о-о)
See
the
truth
(see
the
truth)
Видишь
правду
(видишь
правду)
Hear
the
lies
(hear
the
lies)
Слышишь
ложь
(слышишь
ложь)
Can
there
be
no
compromise?
Может
ли
быть
компромисс?
Who
can
tell
you
what
they
knew
Кто
расскажет
тебе,
что
они
знали,
When
Mr.
Time
has
come
for
you?
(Come
for
you)
Когда
Мистер
Время
придёт
за
тобой?
(Придёт
за
тобой)
When
Mr.
Time
has
come
for
you
Когда
Мистер
Время
придёт
за
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Parsons, Rick Driscoll, Alexander Elliott, Jacqui Copland, Ian Bairnson, Andrew Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.