Текст и перевод песни Alan Parsons - Out of the Blue
Out
of
the
blue,
I
come
sailing
Как
гром
среди
ясного
неба,
я
плыву
под
парусом.
Through
the
years,
through
the
years
Сквозь
годы,
сквозь
годы
...
What
do
I
do,
now
that
I've
seen
Что
мне
делать
теперь,
когда
я
увидел?
All
our
hopes,
and
all
of
our
fears
Все
наши
надежды
и
все
наши
страхи
...
And
I'm
riding,
the
lonely
highway
И
я
еду
по
пустынному
шоссе.
I'm
the
man,
from
out
of
the
blue
Я
человек,
появившийся
из
ниоткуда.
Yes
I'm
riding,
the
lonely
highway
Да,
я
еду
по
пустынному
шоссе.
I'm
the
man,
from
out
of
the
blue
Я
человек,
появившийся
из
ниоткуда.
I
travel
far,
yet
no
distance
Я
путешествую
далеко,
но
расстояния
нет.
I'm
still
here,
always
here
Я
все
еще
здесь,
всегда
здесь.
So
follow
the
call,
to
our
senses
Так
что
следуй
зову
наших
чувств.
Still
there's
hope,
behind
the
fear
За
страхом
все
еще
есть
надежда.
And
I'm
riding,
the
lonely
highway
И
я
еду
по
пустынному
шоссе.
I'm
the
man,
from
out
of
the
blue
Я
человек,
появившийся
из
ниоткуда.
And
I'm
riding,
the
lonely
highway
И
я
еду
по
пустынному
шоссе.
I'm
the
man,
from
out
of
the
blue
Я
человек,
появившийся
из
ниоткуда.
Yes
I'm
riding,
the
lonely
highway
Да,
я
еду
по
пустынному
шоссе.
I'm
the
man,
from
out
of
the
blue
Я
человек,
появившийся
из
ниоткуда.
From
out
of
the
blue...
Откуда
ни
возьмись...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Parsons, Ian Bairnson, Stuart Elliott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.