Текст и перевод песни Alan Parsons - SOIRÉE FANTASTIQUE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
a
trick
that
is
done
with
mirrors
А
теперь
трюк,
который
сделан
с
зеркалами.
To
exist
and
not
to
be
alive
Существовать
и
не
быть
живым.
I'm
the
man
who
has
disappeared
Я-человек,
который
исчез.
In
his
own
eyes
В
его
собственных
глазах.
And
if
you
come
to
watch
my
sleight
of
hand
И
если
ты
придешь
посмотреть
на
мою
ловкость
рук.
You
can
look
but
never
see
Ты
можешь
смотреть,
но
никогда
не
видишь.
Misdirection
is
not
being
lost
Неверное
направление
не
потеряно.
When
doubt
is
all
that
you
believe
Когда
сомнения-это
все,
во
что
ты
веришь.
In
your
kiss
I
find
the
key
В
твоем
поцелуе
я
нахожу
ключ.
To
all
of
the
locks
that
were
holding
me
За
все
замки,
что
держали
меня.
Now
all
their
illusions
fall
away
Теперь
все
их
иллюзии
исчезают.
In
your
touch
I
find
the
piece
В
твоих
прикосновениях
я
нахожу
кусочек.
To
restore
what
was
torn
and
now
I'm
complete
Чтобы
восстановить
то,
что
было
разорвано,
и
теперь
я
готов.
I
finally
found
the
light
of
day
Наконец-то
я
нашел
дневной
свет.
In
this
soirée
fantastique
В
этой
сказочной
суаре!
Now
you
see
me,
now
you
don't
Теперь
ты
видишь
меня,
теперь
нет.
Says
the
man
I
used
to
be
Говорит
человек,
которым
я
был.
Behold
a
levitation
made
of
hope
Узри
левитацию,
сделанную
из
надежды.
Rising
up
to
set
me
free
Поднимаюсь,
чтобы
освободить
меня.
In
your
kiss
I
find
the
key
В
твоем
поцелуе
я
нахожу
ключ.
To
all
of
the
locks
that
were
holding
me
За
все
замки,
что
держали
меня.
Now
all
their
illusions
fall
away
Теперь
все
их
иллюзии
исчезают.
In
your
touch
I
find
the
piece
В
твоих
прикосновениях
я
нахожу
кусочек.
To
restore
what
was
torn
and
now
I'm
complete
Чтобы
восстановить
то,
что
было
разорвано,
и
теперь
я
готов.
I
finally
found
the
light
of
day
Наконец-то
я
нашел
дневной
свет.
In
this
soirée
fantastique
В
этой
сказочной
суаре!
In
your
touch
I
find
the
piece
В
твоих
прикосновениях
я
нахожу
кусочек.
To
restore
what
was
torn
and
now
I'm
complete
Чтобы
восстановить
то,
что
было
разорвано,
и
теперь
я
готов.
I
finally
found
the
light
of
day
Наконец-то
я
нашел
дневной
свет.
In
this
soirée
fantastique
В
этой
сказочной
суаре!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Parsons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.