Текст и перевод песни Alan Schmuckler - Danger, Danger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danger, Danger
Опасность, опасность
Now,
is
not
the
time
to
be
complacent
Сейчас
не
время
расслабляться,
милая,
We
should
do
something
Нам
нужно
что-то
делать.
Something
is
lurking,
something
is
near
Что-то
скрывается,
что-то
рядом,
Something
is
feeling
stranger,
stranger
Что-то
становится
всё
страннее
и
страннее,
Stirrin'
up
discord,
whippin'
up
fear
Сеет
раздор,
нагнетает
страх,
Whispering
softly
"danger,
danger"
Шепчет
тихонько:
"Опасность,
опасность".
Outsiders
creep
up,
slow
and
steady
Чужаки
подкрадываются
медленно
и
верно,
Wings
glistening,
horns
at
the
ready
Крылья
блестят,
рога
наготове,
Think
what
they
could
do
to
the
status
quo
(oh,
no)
Подумай,
что
они
могут
сделать
со
статус-кво
(о,
нет).
They're
gonna
steal,
plunder,
and
pillage
Они
будут
красть,
грабить
и
мародерствовать,
They're
gonna
take
over
the
village
Они
захватят
деревню,
Don't
just
sit
on
your
butts
and
do
nothing
and
wait
Не
сиди
сложа
руки,
ничего
не
делай
и
не
жди,
Let's
enter
a
blind,
irrational
state
(ooh)
Давай
войдем
в
слепое,
иррациональное
состояние
(ух).
Better
get
nervous,
better
get
tense
Лучше
нервничай,
лучше
напрягись,
Better
not
let
them
catch
you
blinking
Лучше
не
позволяй
им
застать
тебя
врасплох,
You
don't
need
a
reason,
fillies
and
gents
Тебе
не
нужна
причина,
сударыни
и
господа,
This
is
no
time
for
us
overthinking
Сейчас
не
время
для
размышлений.
Mob
(Mob?)
Толпа
(Толпа?),
M-m-mob,
mob
Т-т-толпа,
толпа,
Mob?
(Mob?)
Толпа?
(Толпа?),
Angry,
angry,
mob
Злая,
злая
толпа,
Mob,
m-m-mob,
mob,
mob,
angry,
angry
Толпа,
т-т-толпа,
толпа,
толпа,
злая,
злая.
Sharpen
your
senses,
sharpen
your
tongues
Обостри
свои
чувства,
обостри
свой
язык,
Sharpen
your
moral
indignation
Обостри
свое
моральное
негодование,
Gather
in
groups
and
ready
your
lungs
Собирайтесь
в
группы
и
приготовьте
свои
легкие,
Holler
with
pent-up
aggravation
Кричите
сдерживаемой
яростью.
Mob,
mob,
m-m-mob,
mob,
mob,
mob,
angry,
angry
Толпа,
толпа,
т-т-толпа,
толпа,
толпа,
толпа,
злая,
злая.
Mob,
mob,
m-m-mob,
mob,
mob,
mob,
angry,
angry
Толпа,
толпа,
т-т-толпа,
толпа,
толпа,
толпа,
злая,
злая.
Fight,
see
in
black
and
white
Дерись,
смотри
на
мир
в
черно-белом,
That's
your
pony
right
Это
твоя
лошадка,
Time
to
lift
your
manes
and
proudly
Время
поднять
гривы
и
гордо
Throng,
numbers
make
you
strong
Сплотиться,
число
делает
тебя
сильной,
Millions
can't
be
wrong
Миллионы
не
могут
ошибаться,
Specially
when
they're
screamin'
loudly
Особенно
когда
они
громко
кричат.
You
might
not
have
a
bale
of
hay
to
borrow
У
тебя
может
не
быть
тюка
сена,
Are
you
saddled
with
your
sorrow?
Ты
оседлана
своей
печалью?
Are
you
scared
about
tomorrow?
Ты
боишься
завтрашнего
дня?
Well,
it's
all
gonna
work
out
painlessly
Ну,
все
будет
хорошо
и
безболезненно,
If
you
follow
my
orders
brainlessly
Если
ты
будешь
бездумно
следовать
моим
приказам.
What're
we?
(we're
an
angry
mob)
Кто
мы?
(мы
злая
толпа)
What
are
we?
(we're
an
angry
mob)
Кто
мы?
(мы
злая
толпа)
Look
at
this
corn
(it's
on
the
cob)
Посмотри
на
эту
кукурузу
(она
на
початке)
Look
at
that
guy
Посмотри
на
того
парня
Uh,
my
name's
Rob
Э-э,
меня
зовут
Роб
Mob,
mob,
m-m-mob,
mob,
mob,
mob,
angry,
angry
Толпа,
толпа,
т-т-толпа,
толпа,
толпа,
толпа,
злая,
злая.
Mob,
mob,
m-m-mob,
mob,
mob,
mob,
angry,
angry
Толпа,
толпа,
т-т-толпа,
толпа,
толпа,
толпа,
злая,
злая.
Mob,
mob,
m-m-mob,
mob,
mob,
mob
(mob,
mob,
mob,
mob,
mob,
mob)
Толпа,
толпа,
т-т-толпа,
толпа,
толпа,
толпа
(толпа,
толпа,
толпа,
толпа,
толпа,
толпа)
Mob,
mob,
m-m-mob,
mob,
mob,
mob
(mob,
mob,
mob,
mob,
mob,
mob)
Толпа,
толпа,
т-т-толпа,
толпа,
толпа,
толпа
(толпа,
толпа,
толпа,
толпа,
толпа,
толпа)
Angry,
angry,
mob
Злая,
злая
толпа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Mahler, Alan Schmuckler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.