Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa
rankas
dilezel
ar
ger
When
he
had
to
leave
home
Ha
mont
d'ar
brezel
da
bellvro
And
went
to
war
in
a
far
off
land
Ar
c'hleier
galv
a
vralle
taer
The
church
bells
rang
violently
Ne
zeuas
ket
he
gwaz
en
dro
Her
man
never
returned.
Pa'c'h
eo
aet
kuit
da
seitek
vloaz
When
she
left
at
seventeen
E
pa
koant
'vel
ur
rozenn
wenn
She
was
as
pretty
as
a
white
rose
Lizher
avat
n'eus
bet
biskoazh
She
never
received
a
letter
He
merc'h
zo
kollet
da
viken
Her
daughter
was
lost
forever
Pa
laoskas
he
mab
a
barkoù
When
her
son
left
his
boats
Da
vont
da
vervel
an
tad
To
go
and
die
like
his
father
An
drez
'greskas
an
e
brajoù
Brambles
grew
in
his
fields
Gant
ar
balan
hag
al
linad
Along
with
broom
and
nettles.
Bugale
all
aet
da
Bariz
The
other
children
went
to
Paris
Bevan
aman
ne
oa
ket
aes
Life
here
was
not
easy
Bugale
all
aet
da
Bariz
The
other
children
went
to
Paris
Skeud
an
Ankoù
zo
war
ar
maez
The
shadow
of
death
hangs
over
the
countryside
He
zi
gwechall
leun
a
vuhez
Her
house
once
full
of
life
A
zo
digor
d'an
avel
foll
Is
open
to
the
mad
wind
Ha
piv
gredo
tamall
neuze
And
who
would
dare
reproach
her
M'he
deus
qwinardant
war
an
daol?
For
having
brandy
on
the
table.
Arc'hoazh
'vo
kaset
d'an
ospis
Tomorrow
she
will
be
sent
to
the
hospice
Hec'h-unan
gant
he
c'halon
yen
All
alone,
her
heart
frozen
He
bugale
aet
da
Bariz
Her
children
gone
to
Paris
Pe
da
lec'h
all
n'ouzon
ket
ken
Or
elsewhere,
I
don't
know
anymore
Kredit
achanon,
kompagnunez
Believe
me,
comrade
Evit
dastum
o
fezhioù
aour
To
collect
their
bits
of
gold
Un
toulladmat
an
aotronez
A
good
part
of
the
Gentlemen
A
oar
ober
teil
gant
ar
paour
Know
how
to
make
manure
with
the
poor
Quand
il
dut
quitter
la
maison
When
he
had
to
leave
home
Et
s'en
aller
à
la
guerre
dans
un
pays
lointain
And
went
to
war
in
a
distant
land
Lec
cloches
sonnaient
violemment
Lec
cloches
sonnaient
violemment
Son
homme
ne
revint
jamais.
Son
homme
ne
revint
jamais.
Quand
elle
est
partie
à
dix
sept
ans
Quand
elle
est
partie
à
dix-sept
ans
Elle
était
jolie
comme
une
rose
blanche
Elle
était
jolie
comme
une
rose
blanche
De
lettre,
elle
ne
reçut
jamais
De
lettre,
elle
ne
reçut
jamais
Sa
fille
était
perdue
pour
toujours
Sa
fille
était
perdue
pour
toujours
Quand
son
fils
laissa
ses
barques
Quand
son
fils
laissa
ses
barques
Pour
aller
mourir
comme
le
père,
Pour
aller
mourir
comme
le
père,
Les
ronces
poussèrent
dans
ses
champs
Les
ronces
poussèrent
dans
ses
champs
Avec
le
genêt
et
l'ortie.
Avec
le
genêt
et
l'ortie.
Les
autres
enfants
sont
partis
à
Paris
Les
autres
enfants
sont
partis
à
Paris
Vivre
ici
n'était
pas
facile
Vivre
ici
n'était
pas
facile
Les
autres
enfants
sont
partis
à
Paris
Les
autres
enfants
sont
partis
à
Paris
L'ombre
de
la
mort
s'étend
sur
la
campagne
L'ombre
de
la
mort
s'étend
sur
la
campagne
Sa
maison
autrefois
pleine
de
vie
Sa
maison
autrefois
pleine
de
vie
Est
ouverte
au
vent
fou
Est
ouverte
au
vent
fou
Et
qui
osera
lui
reprocher
Et
qui
osera
lui
reprocher
D'avoir
de
l'eau
de
vie
sur
la
table.
D'avoir
de
l'eau
de
vie
sur
la
table.
Demain
elle
sera
envoyée
à
l'hospice,
Demain
elle
sera
envoyée
à
l'hospice,
Toute
seule,
le
coeur
glacé,
Toute
seule,
le
coeur
glacé,
Ses
enfants
partis
à
Paris
Ses
enfants
partis
à
Paris
O,
ailleurs,
je
ne
sais
plus
O,
ailleurs,
je
ne
sais
plus
Croyez-moi,
camarades
Croyez-moi,
camarades
Pour
rassembler
leurs
trucs
en
or
Pour
rassembler
leurs
trucs
en
or
Une
bonne
partie
des
Messieurs
Une
bonne
partie
des
Messieurs
Savent
faire
du
fumier
avec
les
pauvres
Savent
faire
du
fumier
avec
les
pauvres
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Alan Stivell, Yann-ber Piriou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.