譚詠麟 - 你要等我 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 你要等我




你要等我
Жди меня
透過玻璃的光線 散佈著懷念
Сквозь стекло льётся свет, наполненный тоской,
坐進機艙的一角 呆呆地想你
Я сажусь в уголок салона, думаю лишь о тебе.
當升空一刻飛機飛出跑道
Взлетая ввысь, самолёт покидает взлётную полосу,
開始追蹤心中的意願
И я начинаю следовать желаниям своего сердца.
情意潦亂 我心更堅
Чувства переполняют, но моё сердце твёрдо,
不減的信心
Неугасаемая вера,
要戰勝身邊的挑戰
Поможет мне преодолеть все преграды.
你要等我
Жди меня,
等我
Жди.
送你一束束光線 插滿在雲上
Посылаю тебе пучки света, что пронзают облака,
我更關心珍惜您 時時夢中見
Я забочусь о тебе, дорожу тобой, и вижу тебя постоянно во снах.
送我溫馨的一吻 愛意盡呈現
Твой тёплый поцелуй на прощание, в нём вся твоя любовь,
坐上光陰的火箭 何時又相見
Сажусь на ракету времени, когда же мы увидимся вновь?
當升空一刻飛機飛出跑道
Взлетая ввысь, самолёт покидает взлётную полосу,
開始追蹤心中的意願
И я начинаю следовать желаниям своего сердца.
情意潦亂 我心更堅
Чувства переполняют, но моё сердце твёрдо,
不減的信心
Неугасаемая вера,
要戰勝身邊的挑戰
Поможет мне преодолеть все преграды.
你要等我
Жди меня,
等我
Жди.
送你一束束光線 插滿在雲上
Посылаю тебе пучки света, что пронзают облака,
我更關心珍惜您 時時夢中見
Я забочусь о тебе, дорожу тобой, и вижу тебя постоянно во снах.
我更關心珍惜您 時時夢中見
Я забочусь о тебе, дорожу тобой, и вижу тебя постоянно во снах.





Авторы: Hiroaki Serizawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.