譚詠麟 - 假刺激 - перевод текста песни на английский

假刺激 - 譚詠麟перевод на английский




假刺激
Pseudo-Thrill
每晚駕著快車
Every night I drive a fast car
似像箭激射
Like an arrow being shot
我要製造刺激
I want to create some excitement
要撞破黑夜
I want to crash into the night
超速的我不再找目的
I no longer seek a purpose for my speeding
只想將心裡火爆衝動力
I simply want to let loose the fiery and impulsive power within me
隨車衝破壓逼
To burst through the constraints with my car
Ho~ 只因她別後全不刺激
Ho~ Because without her, life has become dull
Ho~ 只好積極尋假刺激
Ho~ I have no choice but to seek pseudo-thrills
要與各路快車
I want to duel with other fast cars
鬥快劃破黑夜
And speed through the night together
我要午夜刺激
I crave the thrill of midnight
我怕獨對深夜
I fear being alone with the dead of night
超速之中只見灰白色
In the midst of my speeding, I only see gray and white
心中雖知道所作蠢鈍極
Although I know that my actions are reckless and foolish
仍加油雙眼赤色
I continue to accelerate with bloodshot eyes
Ho~ 怎麼她別後全不刺激
Ho~ Because without her, life has become dull
Ho~ 只好積極尋假刺激 Hey
Ho~ I have no choice but to seek pseudo-thrills Hey
Ho~ 只因她別後人生褪色
Ho~ Because without her, life has lost its color
Ho~ 只好追覓危險刺激
Ho~ I have no choice but to chase after dangerous thrills
Ho~ 怎麼她別後全不刺激
Ho~ Because without her, life has become dull
Ho~ 只好積極尋假刺激
Ho~ I have no choice but to seek pseudo-thrills
Ho~ 只因她別後人生褪色
Ho~ Because without her, life has lost its color
Ho~ 只好追覓危險刺激
Ho~ I have no choice but to chase after dangerous thrills
Ho~ 怎麼她別後全不刺激
Ho~ Because without her, life has become dull
Ho~ 只好積極尋假刺激 ~Hey
Ho~ I have no choice but to seek pseudo-thrills ~Hey





Авторы: Dave Meniketti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.