Текст и перевод песни 譚詠麟 - 夏日寒風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
擠迫的沙灘裡
金啡色的肌膚裡
On
the
crowded
beach
with
golden
skin,
閃礫暑天的汗水
Shining
with
the
sweat
of
summer,
我卻覺冷又寒
縮起雙肩苦笑著
I
feel
cold
and
shiver,
shrugging
my
shoulders
with
a
bitter
smile,
北風彷彿身邊四吹
As
if
the
north
wind
is
blowing
around
me.
只因心中溫暖
都跟她消失去
Because
the
warmth
in
my
heart
has
vanished
with
her,
今天只得一串淚水
Today,
there
are
only
tears,
說愛我百萬年的她
今愛著誰
She
who
promised
to
love
me
for
a
million
years,
who
does
she
love
now?
我雖不怪她帶走旭日
I
don't
blame
her
for
taking
the
sun,
卻一生怪她
But
I
will
always
blame
her
只帶走痴痴的心剩低眼淚
For
taking
away
my
infatuated
heart
and
leaving
me
with
tears.
狂呼我空虛
空虛
I
cry
out
that
I
am
empty,
empty,
恨極為她心碎
Hating
her
for
breaking
my
heart,
明知結局
何必去做
玩耍器具
I
know
the
ending,
why
did
I
play
her
game?
狂呼我空虛
空虛
I
cry
out
that
I
am
empty,
empty,
怒罵是她不對
Blaming
her
for
being
wrong,
強忍眼淚
從此我願
Holding
back
tears,
from
now
on
I
will,
獨在痛苦中活下去
Live
alone
in
pain.
擠迫的沙灘裡
金啡色的肌膚裡
On
the
crowded
beach
with
golden
skin,
閃礫暑天的汗水
Shining
with
the
sweat
of
summer,
我卻覺冷又寒
縮起雙肩苦笑著
I
feel
cold
and
shiver,
shrugging
my
shoulders
with
a
bitter
smile,
北風彷彿身邊四吹
As
if
the
north
wind
is
blowing
around
me.
只因心中溫暖
都跟她消失去
Because
the
warmth
in
my
heart
has
vanished
with
her,
今天只得一串淚水
Today,
there
are
only
tears,
說愛我百萬年的她
今愛著誰
She
who
promised
to
love
me
for
a
million
years,
who
does
she
love
now?
我雖不怪她帶走旭日
I
don't
blame
her
for
taking
the
sun,
卻一生怪她
But
I
will
always
blame
her
只帶走痴痴的心剩低眼淚
For
taking
away
my
infatuated
heart
and
leaving
me
with
tears.
狂呼我空虛
空虛
I
cry
out
that
I
am
empty,
empty,
恨極為她心碎
Hating
her
for
breaking
my
heart,
明知結局
何必去做
玩耍器具
I
know
the
ending,
why
did
I
play
her
game?
狂呼我空虛
空虛
I
cry
out
that
I
am
empty,
empty,
怒罵是她不對
Blaming
her
for
being
wrong,
強忍眼淚
從此我願
Holding
back
tears,
from
now
on
I
will,
獨在痛苦中活下去
Live
alone
in
pain.
狂呼我空虛
空虛
I
cry
out
that
I
am
empty,
empty,
恨極為她心碎
Hating
her
for
breaking
my
heart,
明知結局
何必去做
玩耍器具
I
know
the
ending,
why
did
I
play
her
game?
狂呼我空虛
空虛
I
cry
out
that
I
am
empty,
empty,
怒罵是她不對
Blaming
her
for
being
wrong,
強忍眼淚
從此我願
Holding
back
tears,
from
now
on
I
will,
獨在痛苦中活下去
Live
alone
in
pain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroaki Serizawa, Yuan Kang Qiu, Zhen Qiang Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.