譚詠麟 - 愛未等於擁有 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 愛未等於擁有




愛未等於擁有
Love Does Not Equal Possession
谭咏麟
Alan Tam
爱未等于拥有
Love Does Not Equal Possession
作词:潘源良
Lyrics by: Lam Yuen-wing
情字切开两面看 青春似在回望
If you cut open the word “love”, you will see two sides. It's like youth is looking back.
伴你走过迷惘 是我的心在旁
My heart was by your side as I walked you through confusion.
是羞怯 是奔放 还是带痛的痒
Is it shyness? Is it recklessness? Or is it a tickling pain?
怎么猜到压轴的歌 原来是这样
How did I guess the climax of our song? So that's how it is.
已经多少年来匆匆忙忙
Hurried and flurried for how many years?
置身滚滚红尘扰扰攘攘
Engulfed in the hubbub of the mundane world.
怎会 共这天使遇上
How did I encounter this angel?
你的花样年华闪闪亮亮
Your youthful beauty shines so brightly.
爱得痴痴迷迷跌跌撞撞
I fell head over heels, so crazily in love.
使我 再也不敢说谎
That I no longer dare to lie.
没有想过忘年恋 然而爱在甜后 只恐怕极其酸
Never thought I'd fall for a younger woman. But after the sweetness of love, I fear it will only become unbearably sour.
应该如何打算 让这爱自行了断
What should I do? Let this love end on its own?
要有分寸 来面对未来 碰到的每段缘
Be sensible when facing the future and the relationships to come.
未等于拥有 我是舍不得 还要避免
Love does not equal possession. I am reluctant, but I must avoid it.
情若既收 也是放 只恐一伤再伤
If you reap what you sow, you must also let go. I fear only further hurt.
愿你一世盛放 让我远方观看
May you bloom forever. I will watch from afar.
若果 这段交往 曾令你痛一趟
If this encounter has caused you any pain,
某一天你会极清楚 原来是这样
One day, you will understand it clearly. So that's how it is.
已经多少年来匆匆忙忙
Hurried and flurried for how many years?
置身滚滚红尘扰扰攘攘
Engulfed in the hubbub of the mundane world.
怎会 共这天使遇上
How did I encounter this angel?
你的花样年华闪闪亮亮
Your youthful beauty shines so brightly.
爱得痴痴迷迷跌跌撞撞
I fell head over heels, so crazily in love.
使我 再也不敢说谎
That I no longer dare to lie.
没有想过忘年恋 然而爱在甜后 只恐怕极其酸
Never thought I'd fall for a younger woman. But after the sweetness of love, I fear it will only become unbearably sour.
应该如何打算 让这爱自行了断
What should I do? Let this love end on its own?
要有分寸 来面对未来 碰到的每段缘
Be sensible when facing the future and the relationships to come.
未等于拥有 怕是舍不得 无法避免
Love does not equal possession. I am reluctant, but I cannot avoid it.
没有想过忘年恋 然而爱是承诺 不可骤然心软
Never thought I'd fall for a younger woman. But love is a promise. I cannot simply let my heart soften.
应该如何打算 让这爱自行了断
What should I do? Let this love end on its own?
要有分寸 来面对未来 碰到的每段缘
Be sensible when facing the future and the relationships to come.
未等于拥有 我是舍不得 还要避免
Love does not equal possession. I am reluctant, but I must avoid it.





Авторы: zhong heng wo, yuan liang pan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.