Текст и перевод песни 譚詠麟 - 愛未等於擁有
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛未等於擁有
Love Does Not Equal Possession
爱未等于拥有
Love
Does
Not
Equal
Possession
作词:潘源良
Lyrics
by:
Lam
Yuen-wing
情字切开两面看
青春似在回望
If
you
cut
open
the
word
“love”,
you
will
see
two
sides.
It's
like
youth
is
looking
back.
伴你走过迷惘
是我的心在旁
My
heart
was
by
your
side
as
I
walked
you
through
confusion.
是羞怯
是奔放
还是带痛的痒
Is
it
shyness?
Is
it
recklessness?
Or
is
it
a
tickling
pain?
怎么猜到压轴的歌
原来是这样
How
did
I
guess
the
climax
of
our
song?
So
that's
how
it
is.
已经多少年来匆匆忙忙
Hurried
and
flurried
for
how
many
years?
置身滚滚红尘扰扰攘攘
Engulfed
in
the
hubbub
of
the
mundane
world.
怎会
共这天使遇上
How
did
I
encounter
this
angel?
你的花样年华闪闪亮亮
Your
youthful
beauty
shines
so
brightly.
爱得痴痴迷迷跌跌撞撞
I
fell
head
over
heels,
so
crazily
in
love.
使我
再也不敢说谎
That
I
no
longer
dare
to
lie.
没有想过忘年恋
然而爱在甜后
只恐怕极其酸
Never
thought
I'd
fall
for
a
younger
woman.
But
after
the
sweetness
of
love,
I
fear
it
will
only
become
unbearably
sour.
应该如何打算
让这爱自行了断
What
should
I
do?
Let
this
love
end
on
its
own?
你
要有分寸
来面对未来
碰到的每段缘
Be
sensible
when
facing
the
future
and
the
relationships
to
come.
爱
未等于拥有
我是舍不得
还要避免
Love
does
not
equal
possession.
I
am
reluctant,
but
I
must
avoid
it.
情若既收
也是放
只恐一伤再伤
If
you
reap
what
you
sow,
you
must
also
let
go.
I
fear
only
further
hurt.
愿你一世盛放
让我远方观看
May
you
bloom
forever.
I
will
watch
from
afar.
若果
这段交往
曾令你痛一趟
If
this
encounter
has
caused
you
any
pain,
某一天你会极清楚
原来是这样
One
day,
you
will
understand
it
clearly.
So
that's
how
it
is.
已经多少年来匆匆忙忙
Hurried
and
flurried
for
how
many
years?
置身滚滚红尘扰扰攘攘
Engulfed
in
the
hubbub
of
the
mundane
world.
怎会
共这天使遇上
How
did
I
encounter
this
angel?
你的花样年华闪闪亮亮
Your
youthful
beauty
shines
so
brightly.
爱得痴痴迷迷跌跌撞撞
I
fell
head
over
heels,
so
crazily
in
love.
使我
再也不敢说谎
That
I
no
longer
dare
to
lie.
没有想过忘年恋
然而爱在甜后
只恐怕极其酸
Never
thought
I'd
fall
for
a
younger
woman.
But
after
the
sweetness
of
love,
I
fear
it
will
only
become
unbearably
sour.
应该如何打算
让这爱自行了断
What
should
I
do?
Let
this
love
end
on
its
own?
你
要有分寸
来面对未来
碰到的每段缘
Be
sensible
when
facing
the
future
and
the
relationships
to
come.
爱
未等于拥有
怕是舍不得
无法避免
Love
does
not
equal
possession.
I
am
reluctant,
but
I
cannot
avoid
it.
没有想过忘年恋
然而爱是承诺
不可骤然心软
Never
thought
I'd
fall
for
a
younger
woman.
But
love
is
a
promise.
I
cannot
simply
let
my
heart
soften.
应该如何打算
让这爱自行了断
What
should
I
do?
Let
this
love
end
on
its
own?
你
要有分寸
来面对未来
碰到的每段缘
Be
sensible
when
facing
the
future
and
the
relationships
to
come.
爱
未等于拥有
我是舍不得
还要避免
Love
does
not
equal
possession.
I
am
reluctant,
but
I
must
avoid
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: zhong heng wo, yuan liang pan
Альбом
一點光
дата релиза
23-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.