Текст и перевод песни 譚詠麟 - 我就是我
沉默之中仿佛看你在低头哭泣
In
the
silence,
it's
as
if
I
see
you
crying
事到如今我已不想再提
But
at
this
point,
I
don't
want
to
mention
it
again
你的温柔早已变成美丽的武器
Your
tenderness
has
long
since
become
a
beautiful
weapon
刺探着我的心意
Probing
my
feelings
你总是说我不够在乎你
You
always
say
that
I
don't
care
enough
about
you
不为你改变自己
That
I
won't
change
myself
for
you
谁对谁错我早已不在意
Who's
right
and
who's
wrong,
I
no
longer
care
从今后各分东西
From
now
on,
we'll
go
our
separate
ways
不愿被爱左右
I
don't
want
to
be
controlled
by
love
为爱失去自我
To
lose
myself
for
love
宁愿从此一个人
I'd
rather
be
alone
from
now
on
不怕寂寞
I'm
not
afraid
of
loneliness
不愿被爱干涉
I
don't
want
to
be
interfered
with
by
love
介入生活太多
Interfering
too
much
in
life
欢喜悲伤任由它
Joy
and
sorrow,
let
it
be
沉默之中仿佛看你在低头哭泣
In
the
silence,
it's
as
if
I
see
you
crying
事到如今我已不想再提
But
at
this
point,
I
don't
want
to
mention
it
again
你的温柔早已变成美丽的武器
Your
tenderness
has
long
since
become
a
beautiful
weapon
刺探着我的心意
Probing
my
feelings
你总是说我不够在乎你
You
always
say
that
I
don't
care
enough
about
you
不为你改变自己
That
I
won't
change
myself
for
you
谁对谁错我早已不在意
Who's
right
and
who's
wrong,
I
no
longer
care
从今后各分东西
From
now
on,
we'll
go
our
separate
ways
沉默之中仿佛看你在低头哭泣
In
the
silence,
it's
as
if
I
see
you
crying
事到如今我已不想再提
But
at
this
point,
I
don't
want
to
mention
it
again
你的温柔早已变成美丽的武器
Your
tenderness
has
long
since
become
a
beautiful
weapon
刺探着我的心意
Probing
my
feelings
你总是说我不够在乎你
You
always
say
that
I
don't
care
enough
about
you
不为你改变自己
That
I
won't
change
myself
for
you
谁对谁错我早已不在意
Who's
right
and
who's
wrong,
I
no
longer
care
从今后各分东西
From
now
on,
we'll
go
our
separate
ways
不愿被爱左右
I
don't
want
to
be
controlled
by
love
为爱失去自我
To
lose
myself
for
love
宁愿从此一个人
I'd
rather
be
alone
from
now
on
不怕寂寞
I'm
not
afraid
of
loneliness
不愿被爱干涉
I
don't
want
to
be
interfered
with
by
love
介入生活太多
Interfering
too
much
in
life
欢喜悲伤任由它
Joy
and
sorrow,
let
it
be
不愿被爱左右
I
don't
want
to
be
controlled
by
love
为爱失去自我
To
lose
myself
for
love
宁愿从此一个人
I'd
rather
be
alone
from
now
on
不怕寂寞
I'm
not
afraid
of
loneliness
不愿被爱干涉
I
don't
want
to
be
interfered
with
by
love
介入生活太多
Interfering
too
much
in
life
欢喜悲伤任由它
Joy
and
sorrow,
let
it
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: guo xi zhang, shao qi chen
Альбом
青春夢
дата релиза
01-07-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.