Текст и перевод песни 譚詠麟 - 我就是我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沉默之中仿佛看你在低头哭泣
В
тишине
это
все
равно
что
смотреть,
как
ты
плачешь,
опустив
голову.
事到如今我已不想再提
Теперь
я
больше
не
хочу
об
этом
говорить.
你的温柔早已变成美丽的武器
Твоя
нежность
давно
стала
оружием
красоты
刺探着我的心意
Шпионит
за
моими
мыслями.
你总是说我不够在乎你
Ты
всегда
говоришь,
что
я
недостаточно
забочусь
о
тебе.
不为你改变自己
Не
меняй
себя
ради
себя.
谁对谁错我早已不在意
Мне
все
равно,
кто
прав,
а
кто
нет.
从今后各分东西
Из
будущего
мы
можем
разделить
вещи.
不愿被爱左右
Не
хочу,
чтобы
меня
любили.
为爱失去自我
Потеряй
себя
ради
любви
宁愿从此一个人
Отныне
я
предпочитаю
быть
одна.
不怕寂寞
Не
боится
одиночества
不愿被爱干涉
Не
хочу,
чтобы
мне
мешала
любовь.
介入生活太多
Слишком
много
участия
в
жизни
欢喜悲伤任由它
Радость,
печаль
- пусть.
沉默之中仿佛看你在低头哭泣
В
тишине
это
все
равно
что
смотреть,
как
ты
плачешь,
опустив
голову.
事到如今我已不想再提
Теперь
я
больше
не
хочу
об
этом
говорить.
你的温柔早已变成美丽的武器
Твоя
нежность
давно
стала
оружием
красоты
刺探着我的心意
Шпионит
за
моими
мыслями.
你总是说我不够在乎你
Ты
всегда
говоришь,
что
я
недостаточно
забочусь
о
тебе.
不为你改变自己
Не
меняй
себя
ради
себя.
谁对谁错我早已不在意
Мне
все
равно,
кто
прав,
а
кто
нет.
从今后各分东西
Из
будущего
мы
можем
разделить
вещи.
沉默之中仿佛看你在低头哭泣
В
тишине
это
все
равно
что
смотреть,
как
ты
плачешь,
опустив
голову.
事到如今我已不想再提
Теперь
я
больше
не
хочу
об
этом
говорить.
你的温柔早已变成美丽的武器
Твоя
нежность
давно
стала
оружием
красоты
刺探着我的心意
Шпионит
за
моими
мыслями.
你总是说我不够在乎你
Ты
всегда
говоришь,
что
я
недостаточно
забочусь
о
тебе.
不为你改变自己
Не
меняй
себя
ради
себя.
谁对谁错我早已不在意
Мне
все
равно,
кто
прав,
а
кто
нет.
从今后各分东西
Из
будущего
мы
можем
разделить
вещи.
不愿被爱左右
Не
хочу,
чтобы
меня
любили.
为爱失去自我
Потеряй
себя
ради
любви
宁愿从此一个人
Отныне
я
предпочитаю
быть
одна.
不怕寂寞
Не
боится
одиночества
不愿被爱干涉
Не
хочу,
чтобы
мне
мешала
любовь.
介入生活太多
Слишком
много
участия
в
жизни
欢喜悲伤任由它
Радость,
печаль
- пусть.
不愿被爱左右
Не
хочу,
чтобы
меня
любили.
为爱失去自我
Потеряй
себя
ради
любви
宁愿从此一个人
Отныне
я
предпочитаю
быть
одна.
不怕寂寞
Не
боится
одиночества
不愿被爱干涉
Не
хочу,
чтобы
мне
мешала
любовь.
介入生活太多
Слишком
много
участия
в
жизни
欢喜悲伤任由它
Радость,
печаль
- пусть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: guo xi zhang, shao qi chen
Альбом
青春夢
дата релиза
01-07-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.