譚詠麟 - 捕風的漢子 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 捕風的漢子




捕風的漢子
Ловец ветра
昨天有位彷似是 關心我的女子
Вчера была рядом девушка, словно заботящаяся обо мне,
昨天我於她眼內 找到千篇愛詩
Вчера в её глазах я нашёл тысячу любовных поэм.
但是像片風的她 飄到後
Но она, подобная ветру, пронеслась мимо,
轉眼卻要飄走像片風疾馳
В мгновение ока исчезла, как стремительный порыв.
誰人長夜裡苦憶往事
Кто-то долгими ночами горько вспоминает прошлое,
現她不想要知
Но ей это знать не нужно.
Marianne, Marianne
Марианна, Марианна,
Marianne won't you stay for me
Марианна, неужели ты не останешься ради меня?
路中有位不說話 心傷透的漢子
На дороге стоит мужчина, молчаливый и с разбитым сердцем,
目光帶點哀與倦 天天穿黑布衣
В его взгляде - печаль и усталость, он всегда одет в чёрное.
像是立了心一生追掉
Кажется, он решил всю жизнь гнаться
某個已於風中逝去的夢兒
За мечтой, что унес ветер.
茫然流浪去 他將此數字
Он бесцельно блуждает, и это число
畫於街中廢紙
Он пишет на обрывке бумаги на улице.
Marianne, Marianne
Марианна, Марианна,
Marianne won't you stay for me
Марианна, неужели ты не останешься ради меня?
Marianne, Marianne
Марианна, Марианна,
Marianne won't you stay for me
Марианна, неужели ты не останешься ради меня?
Marianne 可知我 今已是迷途流浪漢
О, Марианна, знай, я теперь заблудший странник.
路中有位不說話 心傷透的漢子
На дороге стоит мужчина, молчаливый и с разбитым сердцем,
目光帶點哀與倦 天天穿黑布衣
В его взгляде - печаль и усталость, он всегда одет в чёрное.
像是立了心一生追掉
Кажется, он решил всю жизнь гнаться
某個已於風中逝去的夢兒
За мечтой, что унес ветер.
茫然流浪去 他將此數字
Он бесцельно блуждает, и это число
畫於街中廢紙
Он пишет на обрывке бумаги на улице.
Marianne, Marianne
Марианна, Марианна,
Marianne won't you stay for me
Марианна, неужели ты не останешься ради меня?
Marianne, Marianne
Марианна, Марианна,
Marianne won't you stay for me
Марианна, неужели ты не останешься ради меня?





Авторы: Toshihiko Takamizawa, Ken Takahashi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.