譚詠麟 - 曾到此 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 曾到此




曾到此
Он был здесь.
曾到此 你应不会知
Вы не будете знать, были ли вы здесь.
难停止一经开始
Это трудно остановить, как только вы начинаете,
祈求会见到今天的你好
Я молюсь, чтобы увидеть вас сегодня.
完全不想打扰你路途
Я вовсе не хочу вас беспокоить.
不想给你见到心中的激情
Не хочу показывать тебе страсть в твоем сердце
不想给你见到我这伤心丑态
Я не хочу, чтобы ты видела меня грустной и уродливой.
孤单身影 仍然像以前
Одинокая фигура все такая же, как и раньше
情人不可相依
Влюбленные не могут зависеть друг от друга.
是对世界的讽刺
Это ирония судьбы для всего мира.
痴恋一生 仍未过时
Целая жизнь любви все еще устарела
让命运去写这故事
Пусть судьба напишет историю.
曾常常到此 想应该会知
Я раньше думал об этом, мне следовало бы знать.
你对你没法忘怀
Ты не можешь забыть о себе.
你常常爱到此
Раньше тебе здесь нравилось.
我一知半解
Я ничего не знаю.
谁将谁的爱活埋
Кто хоронит чью любовь заживо
真心的爱也许
Может быть, настоящая любовь.
全必经失败
Все должно потерпеть неудачу.
真心的爱也许
Может быть, настоящая любовь.
无人可将它收买
Никто не может откупиться.
孤单身影 仍然像以前
Одинокая фигура все такая же, как и раньше
情人不可相依
Влюбленные не могут зависеть друг от друга.
是对世界的讽刺
Это ирония судьбы для всего мира.
痴恋一生 仍未过时
Целая жизнь любви все еще устарела
让命运去写这故事
Пусть судьба напишет историю.
世界有爱 世界有爱
В мире есть любовь, в мире есть любовь.
才知道爱伟大
Знать, что любовь велика.
见到你时 会心欢喜
Я буду рад тебя видеть.
孤单身影 仍然像以前
Одинокая фигура все такая же, как и раньше
情人不可相依
Влюбленные не могут зависеть друг от друга.
是对世界的讽刺
Это ирония судьбы для всего мира.
痴恋一生 仍未过时
Целая жизнь любви все еще устарела
让命运去写这故事
Пусть судьба напишет историю.
孤单身影 仍然像以前
Одинокая фигура все такая же, как и раньше
情人不可相依
Влюбленные не могут зависеть друг от друга.
是对世界的讽刺
Это ирония судьбы для всего мира.
痴恋一生 仍未过时
Целая жизнь любви все еще устарела
让命运去写这故事
Пусть судьба напишет историю.





Авторы: Jolland Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.