譚詠麟 - 玩出火 - перевод текста песни на русский

玩出火 - 譚詠麟перевод на русский




玩出火
Игра с огнём
昨日我 曾被爱伤害愁云阵阵
Вчера я был ранен любовью, окутан тучами печали,
愿去找 找一个相恋替身
Хотел найти замену, новую любовь.
每夜里 寻热吻 终日胡胡混混
Каждую ночь искал жарких поцелуев, целыми днями бесцельно слонялся,
遇上她 交出我假的爱心
Встретил тебя и отдал тебе притворную любовь.
在那刻 心想过不再真心
В тот момент я думал, что больше не буду искренним,
但求偷取片刻的兴奋
Хотел лишь украсть мгновение возбуждения.
但竟会碰上她 再度迷惑我的人
Но вдруг встретил тебя, ту, что снова смутила мой разум,
假变真爱 仿若玩情自焚
Притворство превратилось в настоящую любовь, словно игра с огнём, обжигающая меня.
转又转 胡乱转心内迷糊又倦
Кружусь, беспорядочно кружусь, в душе смятение и усталость,
踏快车 不知道终点转圈
Мчусь на большой скорости, не зная, куда приведет меня этот круг.
冷又暖 仍望见街上人群混乱
Холод и тепло, я все еще вижу суету толпы на улице,
别了她 心中却依依眷恋
Расстался с тобой, но в сердце тоска и нежность.
在那刻 心想过不再真心
В тот момент я думал, что больше не буду искренним,
但求偷取片刻的兴奋
Хотел лишь украсть мгновение возбуждения.
但竟会碰上她 再度迷惑我的人
Но вдруг встретил тебя, ту, что снова смутила мой разум,
假变真爱 仿若玩情自焚
Притворство превратилось в настоящую любовь, словно игра с огнём, обжигающая меня.
她深入我心 多么真挚的吻
Ты проникла в мое сердце, какой искренний твой поцелуй,
她抱着我身 谁人愿变心
Ты обнимаешь меня, кто захочет изменить тебе?
她深入我心 多么真挚的吻
Ты проникла в мое сердце, какой искренний твой поцелуй,
她抱着我身 谁人愿变心
Ты обнимаешь меня, кто захочет изменить тебе?
她深入我心 多么真挚的吻
Ты проникла в мое сердце, какой искренний твой поцелуй,
她抱着我身 谁人愿变心
Ты обнимаешь меня, кто захочет изменить тебе?
编辑人-Jason
Редактор - Jason





Авторы: keisuke yamamoto, shimamura takashi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.