Текст и перевод песни 譚詠麟 - 花仔世界
這個世界算古怪
鮮花也肩擔重任
Мир
странный,
и
цветы
берут
на
себя
тяжелое
бремя.
顧客送禮要講究
卻為成敗與功能
Подарки
клиента,
на
которые
нужно
обращать
внимание,
но
для
успеха
и
неудачи
и
функции
我卻懶理這一切
看重情義共關心
И
мне
все
равно,
я
ценю
дружбу
и
заботу.
祇信真愛總不變
不怕逐浪浮沉
Только
верь
в
настоящую
любовь
всегда
одинаково,
не
бойся
плыть
по
волнам
Как
красивые
цветы
и
настоящий
аромат
像美麗鮮花
芬芳也真
讓每份真心
顯出勇敢
Пусть
каждое
сердце
проявит
храбрость
敢於傾吐這是愛
出於真意愛未泯
Осмелитесь
излить
эту
любовь
из
Истины
Любовь
не
лишена
Как
красивые
цветы
и
настоящий
аромат
像美麗鮮花
芬芳也真
讓每份真心
顯出勇敢
Пусть
каждое
сердце
проявит
храбрость
投下愛意
似鮮花清香滲
Бросьте
любовь
как
цветы
аромат
просачивается
Мир
странный,
и
цветы
берут
на
себя
тяжелое
бремя.
這個世界算古怪
鮮花也肩擔重任
Подарки
клиента,
на
которые
нужно
обращать
внимание,
но
для
успеха
и
неудачи
и
функции
顧客送禮要講究
卻為成敗與功能
И
мне
все
равно,
я
ценю
дружбу
и
заботу.
我卻懶理這一切
看重情義共關心
Только
верь
в
настоящую
любовь
всегда
одинаково,
не
бойся
плыть
по
волнам
祇信真愛總不變
不怕逐浪浮沉
Как
красивые
цветы
и
настоящий
аромат
Пусть
каждое
сердце
проявит
храбрость
像美麗鮮花
芬芳也真
讓每份真心
顯出勇敢
Осмелитесь
излить
эту
любовь
из
Истины
Любовь
не
лишена
敢於傾吐這是愛
出於真意愛未泯
Как
красивые
цветы
и
настоящий
аромат
Пусть
каждое
сердце
проявит
храбрость
像美麗鮮花
芬芳也真
讓每份真心
顯出勇敢
Бросьте
любовь
как
цветы
аромат
просачивается
投下愛意
似鮮花清香滲
Я
боюсь,
что
вы
назовете
меня
глупым.
Боюсь,
вы
скажете,
что
я
смотрю
только
на
тяжесть
сердца.
那怕你說我笨
真古老
不貪新
Как
красивые
цветы
и
настоящий
аромат
那怕你說我懵
祇睇重一顆心
Пусть
каждое
сердце
проявит
храбрость
Осмелитесь
излить
эту
любовь
из
Истины
Любовь
не
лишена
像美麗鮮花
芬芳也真
讓每份真心
顯出勇敢
Как
красивые
цветы
и
настоящий
аромат
敢於傾吐這是愛
出於真意愛未泯
Пусть
каждое
сердце
проявит
храбрость
像美麗鮮花
芬芳也真
讓每份真心
顯出勇敢
Бросьте
любовь
как
цветы
аромат
просачивается
投下愛意
似鮮花清香滲
Как
красивые
цветы
и
настоящий
аромат
Пусть
каждое
сердце
проявит
храбрость
像美麗鮮花
芬芳也真
讓每份真心
顯出勇敢
Осмелитесь
излить
эту
любовь
из
Истины
Любовь
не
лишена
敢於傾吐這是愛
出於真意愛未泯
Как
красивые
цветы
и
настоящий
аромат
像美麗鮮花
芬芳也真
讓每份真心
顯出勇敢
Пусть
каждое
сердце
проявит
храбрость
投下愛意
似鮮花清香滲
Бросьте
любовь
как
цветы
аромат
просачивается
Как
красивые
цветы
и
настоящий
аромат
像美麗鮮花
芬芳也真
讓每份真心
顯出勇敢
Пусть
каждое
сердце
проявит
храбрость
敢於傾吐這是愛
出於真意愛未泯
Осмелитесь
излить
эту
любовь
из
Истины
Любовь
не
лишена
像美麗鮮花
芬芳也真
讓每份真心
顯出勇敢
Как
красивые
цветы
и
настоящий
аромат
投下愛意
似鮮花清香滲
Пусть
каждое
сердце
проявит
храбрость
Бросьте
любовь
как
цветы
аромат
просачивается
像美麗鮮花
芬芳也真
讓每份真心
顯出勇敢
Редактор-Джейсон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dong ni lu
Альбом
愛情陷阱
дата релиза
26-03-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.