Текст и перевод песни 譚詠麟 - 那次到海邊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
专辑:《爱人·女神》-1982
Альбом:
"Любовник·богиня"
-1982
有次我到海边
找我的乐趣
Однажды
я
пошел
на
пляж,
чтобы
повеселиться
со
мной.
海鸥轻飞舞
令我心欢喜
Чайки
летают
и
радуют
мое
сердце.
沙堆中的梯级
邀我走下去
Ступеньки
в
песке
приглашали
меня
спуститься.
沙滩的足印
令我忆旧时
Следы
на
пляже
напоминают
мне
о
былых
временах
假使真有一天
这世界要完
Если
однажды
наступит
конец
света,
只想跟你一起
同渡过这一段
Я
просто
хочу
провести
это
время
с
тобой.
纵使不知前面是那里
Даже
если
я
не
знаю,
где
он
передо
мной,
亦要尝尝这片段
Я
хочу
попробовать
этот
клип.
假使一朝天边昏暗雀乱叫
Если
птицы
кричат
в
темноте
неба,
假使天崩了
地也都动摇
Если
небо
упадет,
Земля
содрогнется.
假使海波汹涌
星也不复照
Если
бы
волны
бушевали,
звезды
никогда
бы
больше
не
засияли.
那一刻的你
会否在我身边
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной
в
этот
момент
假使真有一天
这世界要完
Если
однажды
наступит
конец
света,
只想跟你一起
同渡过这一段
Я
просто
хочу
провести
это
время
с
тобой.
纵使不知前面是那里
Даже
если
я
не
знаю,
где
он
передо
мной,
亦要尝尝这片段
Я
хочу
попробовать
этот
клип.
有次我到海边
找我的乐趣
Однажды
я
пошел
на
пляж,
чтобы
повеселиться
со
мной.
小小的贝壳
令我心欢喜
Маленькие
ракушки
делают
мое
сердце
счастливым.
偶尔看见一双小鸟飞过
Время
от
времени
я
видел,
как
мимо
пролетала
пара
птиц.
海风轻吹过
令我想旧事
Морской
бриз
дует
мимо
и
заставляет
меня
думать
о
старых
вещах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Nelsson
Альбом
愛人女神
дата релиза
26-04-1981
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.