Текст и перевод песни 譚詠麟 - 酒紅色的心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一双眼睛
爱的吸力
Your
eyes
are
like
a
magnet's
pull
芬芳美酒
渗出魅力
Your
fragrant
sweet
wine
exudes
charm
明亮眼波就是讯息
Your
bright
eyes
are
a
beacon
不其然吻你的脸及前额
Unexpectedly,
I
kiss
your
face
and
forehead
静待着重燃火焰
Patiently
waiting
for
the
flames
to
ignite
实太美丽梦中相拥
这爱意在盘旋
It's
so
beautiful,
embracing
in
dreams,
this
love
hovers
红色红色红色
一颗心清晰透澈似酒色
Red,
red,
red,
a
heart
as
clear
and
deep
as
wine
谁人被你爱着幸福开始
兴奋也是常情
Whoever
is
loved
by
you,
their
happiness
begins,
excitement
is
natural
红酒红酒红酒
多清新的水晶
Red
wine,
red
wine,
red
wine,
such
a
refreshing
crystal
真爱为谁滴
For
whom
does
true
love
flow?
点点畏羞
爱的魔力
A
hint
of
shyness,
the
magic
of
love
酒涌进内心
变一股动力
Wine
surges
into
my
heart,
becoming
a
driving
force
重现爱火实在爱惜
Rekindling
the
fire,
truly
cherished
怎形容你那娇弱象无力
How
can
I
describe
your
helpless
charm?
泛着无形吸引力
Exuding
an
invisible
magnetic
pull
内里软弱外表刚僻
知爱意在重燃
Inwardly
soft,
outwardly
strong,
knowing
the
love
is
rekindling
红色红色红色
一颗心清晰透澈似酒色
Red,
red,
red,
a
heart
as
clear
and
deep
as
wine
谁人被你爱着幸福开始
都会快乐忘形
Whoever
is
loved
by
you,
their
happiness
begins,
everyone
forgets
their
troubles
红酒红酒红酒
干一杯加深记忆
Red
wine,
red
wine,
red
wine,
let's
deepen
the
memory
with
a
toast
真爱为谁滴
For
whom
does
true
love
flow?
内里软弱外表刚僻
知爱意在重燃
Inwardly
soft,
outwardly
strong,
knowing
the
love
is
rekindling
红色红色红色
一颗心清晰透澈似酒色
Red,
red,
red,
a
heart
as
clear
and
deep
as
wine
谁人被你爱着幸福开始
都会快乐忘形
Whoever
is
loved
by
you,
their
happiness
begins,
everyone
forgets
their
troubles
红酒红酒红酒
干一杯加深记忆
Red
wine,
red
wine,
red
wine,
let's
deepen
the
memory
with
a
toast
真爱为谁滴
For
whom
does
true
love
flow?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoen Suet Wai, Koji Tamaki, Yang Shui Jing Shang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.