Alan Vega - DTM - перевод текста песни на немецкий

DTM - Alan Vegaперевод на немецкий




DTM
DTM
Hey, the bastard is dead
Hey, der Bastard ist tot
Yea, well goodbye dreams
Ja, nun, leb wohl, Träume
Piss with the rat traps
Piss auf die Rattenfallen
Piss with tragedy
Piss auf die Tragödie
Ehh, piss with no justice
Äh, piss auf die Ungerechtigkeit
Ahh, life is no joke
Ahh, das Leben ist kein Witz
It's days and nights of pure evil
Tage und Nächte des puren Bösen
Hey, sometimes the skanks save soul
Hey, manchmal retten die Schlampen die Seele
DTM
DTM
Dead To Me
Tot für mich
DTM
DTM
Dead To Me
Tot für mich
Hey the fools make the rules
Hey, die Narren machen die Regeln
It's all German engineered
Alles deutsch konstruiert
Riches and bitches
Reichtum und Schlampen
Live with the Cobra Crips
Leben mit den Cobra Crips
The dead cut is runnin'
Der tote Schnitt läuft
Yeah, runnin' pure gold
Ja, läuft reines Gold
The dead tattoos got decorations
Die Tattoos der Toten haben Verzierungen
Ride off a wild gangbang
Abfahren von einem wilden Gangbang
DTM
DTM
Dead To Me
Tot für mich
DTM
DTM
Dead To Me
Tot für mich
The trash streets, got heavenly drinks
Die Müllstraßen haben himmlische Getränke
Frenzy fakin', knee deep
Raserei vortäuschend, knietief
Ehh, In livin lovin'
Äh, im Leben und Lieben
Gasoline, gasoline
Benzin, Benzin
Subway crash
U-Bahn-Unfall
Ehh, the marigold marine
Äh, der Ringelblumen-Marine
Is livin' with regrets
Lebt mit Bedauern
Livin' in the home sewer
Lebt in der heimischen Kloake
Livin' in the home sewer
Lebt in der heimischen Kloake
DTM
DTM
Dead To Me
Tot für mich
DTM
DTM
Dead To Me
Tot für mich
The creature's dead
Die Kreatur ist tot
The man is dead
Der Mann ist tot
Silence for the Christmas bombs
Stille für die Weihnachtsbomben
Who's that saint?
Wer ist dieser Heilige?
Gone
Weg
Got nothin'
Hab nichts
No soul sadness
Kein Seelenkummer
It's you
Du bist es
It's you
Du bist es
Sometimes blue
Manchmal traurig
DTM
DTM





Авторы: Alan Vega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.