Alan Walker & Sabrina Carpenter - On My Way (Mixed) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alan Walker & Sabrina Carpenter - On My Way (Mixed)




I'm sorry, but don't wanna talk, I need a moment before I go
Мне очень жаль, но я не хочу говорить, мне нужно немного времени, прежде чем я уйду.
It's nothing personal
Ничего личного.
I draw the blinds, they don't need to see me cry
Я опускаю шторы, им не нужно видеть, как я плачу.
'Cause even if they understand, they don't understand
Потому что даже если они понимают, они не понимают.
So then when I'm finished
Так что когда я закончу
I'm all 'bout my business and ready to save the world
Я занят своим делом и готов спасти мир.
I'm taking my misery
Я забираю свои страдания.
Make it my bitch, can't be everyone's favourite girl
Сделай это моей сучкой, я не могу быть всеобщим любимчиком.
So take aim and fire away, I've never been so wide awake
Так что прицеливайся и стреляй, я никогда еще не был так бодр.
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Нет, никто, кроме меня, не может защитить меня, и я уже в пути.
The blood moon is on the rise, the fire burning in my eyes
Кровавая луна восходит, огонь горит в моих глазах.
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Нет, никто, кроме меня, не может защитить меня, и я уже в пути.
Lo siento mucho (Farru), pero me voy (eh)
Lo siento mucho (Farru), pero me voy (eh)
Porque a tu lado me di cuenta que nada soy (eh-ey)
Porque a tu lado me di cuenta que nada soy (eh-ey)
Y me cansé de luchar y de guerrear en vano
Y me cansé de luchar y de guerrear en vano
De estar en la línea de fuego y de meter la mano
De estar en la línea de fuego y de meter la mano
Acepto mis errore', también soy humano
Acepto mis errore', también soy humano
Y no ve' que lo hago porque te amo (pum-pum-pum-pum)
Y tu no ve ' que lo hago porque te amo (пум-пум-пум-пум)
Pero ya (ya) no tengo más na' que hacer aquí (aquí)
Pero ya (ya) no tengo más na ' que hacer aquí (aquí)
Me voy, llegó la hora 'e partir (partir)
Me voy, llegó la hora ' e partir (partir)
De mi propio camino, seguiré lejos de ti
De mi propio camino, seguiré lejos de ti
So take aim and fire away, I've never been so wide awake
Так что прицеливайся и стреляй, я никогда еще не был так бодр.
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Нет, никто, кроме меня, не может защитить меня, и я уже в пути.
The blood moon is on the rise (is on the rise, na-na)
Кровавая луна на подъеме (на подъеме, на-на)
The fire burning in my eyes (the fire burning in my eyes)
Огонь, горящий в моих глазах (огонь, горящий в моих глазах)
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Нет, никто, кроме меня, не может защитить меня, и я уже в пути.
(I'm on my way)
уже иду)
(Hey, boy, ever been, everybody keep me safe)
(Эй, парень, когда-нибудь был, все оберегают меня)
(Hey, boy, ever been, everybody keep me safe)
(Эй, парень, когда-нибудь был, все оберегают меня)
(Hey, boy, ever been, everybody keep me safe)
(Эй, парень, когда-нибудь был, все оберегают меня)
(Hey, boy, ever been)
(Эй, парень, ты когда-нибудь был там?)
(Everybody, everybody on my way)
(Все, все на моем пути)
So take aim and fire away, I've never been so wide awake
Так что прицеливайся и стреляй, я никогда еще не был так бодр.
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Нет, никто, кроме меня, не может защитить меня, и я уже в пути.
The blood moon is on the rise, the fire burning in my eyes
Кровавая луна восходит, огонь горит в моих глазах.
No, nobody but me can keep me safe and I'm on my way
Нет, никто, кроме меня, не может защитить меня, и я уже в пути.





Авторы: Alan Walker, Anders Froen, Anton Rundberg, Carlos Efrén Reyes Rosado, Farruko, Franklin Jovani Martínez, Fredrik Borch Olsen, Gunnar Greve, Jesper Borgen, Julia Karlsson, Marcos G. Pérez, øyvind Sauvik, Sabrina Carpenter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.