Текст и перевод песни Alan Walker feat. Bruno Martini - Tired - Bruno Martini Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired - Bruno Martini Remix
Устал - Bruno Martini Remix
Just
let
me
love
you
when
your
heart
is
tired
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
когда
твоё
сердце
устало.
Cold
hands,
red
eyes
Холодные
руки,
красные
глаза.
Packed
your
bags
at
midnight
Собрала
свои
сумки
в
полночь.
They've
been
there
for
weeks
Они
лежали
собраны
несколько
недель.
You
don't
know
what
goodbye
means
Ты
не
знаешь,
что
значит
прощаться.
Just
roll
up
a
cigarette
Просто
сверни
сигарету.
Just
forget
about
this
mess
Просто
забудь
об
этом
хаосе.
Been
waiting
on
the
sidelines
Ждал
тебя
в
стороне.
From
the
sidelines
В
стороне.
I
see
those
tears
in
your
eyes
Я
вижу
эти
слёзы
в
твоих
глазах.
And
I
feel
so
helpless
inside
И
я
чувствую
себя
таким
беспомощным
внутри.
Oh
love,
there's
no
need
to
hide
О,
любимая,
не
нужно
скрывать.
Just
let
me
love
you
when
your
heart
is
tired
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
когда
твоё
сердце
устало.
If
your
ghost
pulls
you
up
high
Если
твой
призрак
тянет
тебя
наверх.
And
it
feels
like
you've
lost
who
you
are
И
кажется,
что
ты
потеряла
себя.
My
love,
there's
no
need
to
hide
Любимая,
не
нужно
скрывать.
Just
let
me
love
you
when
your
heart
is
tired
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
когда
твоё
сердце
устало.
Just
let
me
love
you
when
your
heart
is
tired
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
когда
твоё
сердце
устало.
Just
let
me
love
Просто
позволь
мне
любить.
Just
let
me
love
Просто
позволь
мне
любить.
Just
let
me
love
you
when
your
heart
is
tired
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
когда
твоё
сердце
устало.
And
you
whisper,
I'm
alright
И
ты
шепчешь,
что
всё
в
порядке.
But
I
see
through
your
white
lies
Но
я
вижу
твою
ложь
насквозь.
But
these
walls
don't
talk
Но
эти
стены
не
разговаривают.
And
if
they
could,
they'd
say
А
если
бы
могли,
то
сказали
бы.
Can't
hide
the
secrets
Нельзя
скрыть
секреты.
You
can't
forget
about
this
mess
Нельзя
забыть
этот
хаос.
I'm
waiting
on
the
sidelines
Я
жду
тебя
в
стороне.
From
the
sidelines
В
стороне.
I
see
those
tears
in
your
eyes
Я
вижу
эти
слёзы
в
твоих
глазах.
And
I
feel
so
helpless
inside
И
я
чувствую
себя
таким
беспомощным
внутри.
Oh
love,
there's
no
need
to
hide
О,
любимая,
не
нужно
скрывать.
Just
let
me
love
you
when
your
heart
is
tired
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
когда
твоё
сердце
устало.
If
your
ghost
pulls
you
up
high
Если
твой
призрак
тянет
тебя
наверх.
And
it
feels
like
you've
lost
who
you
are
И
кажется,
что
ты
потеряла
себя.
My
love,
there's
no
need
to
hide
Любимая,
не
нужно
скрывать.
Just
let
me
love
you
when
your
heart
is
tired
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
когда
твоё
сердце
устало.
Just
let
me
love
you
when
your
heart
is
tired
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
когда
твоё
сердце
устало.
Just
let
me
love
Просто
позволь
мне
любить.
Just
let
me
love
Просто
позволь
мне
любить.
Just
let
me
love
you
when
your
heart
is
tired
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
когда
твоё
сердце
устало.
If
your
ghost
pulls
you
up
high
Если
твой
призрак
тянет
тебя
наверх.
And
it
feels
like
you've
lost
who
you
are
И
кажется,
что
ты
потеряла
себя.
My
love,
there's
no
need
to
hide
Любимая,
не
нужно
скрывать.
Just
let
me
love
you
when
your
heart
is
tired
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
когда
твоё
сердце
устало.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Froen, Marcus Arnbekk, Alan Olav Walker, Fredrik Borch Olsen, Oliver Green, Michael David Needle, Lars Kristian Rosness, Gavin Wigglesworth, Gunnar Greve, Daniel John D. Bryer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.