Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond Heart - Syn Cole Remix
Алмазное Сердце - Syn Cole Remix
Hello,
sweet
grief
Привет,
милая
печаль,
I
know
you
will
be
the
death
of
me
Я
знаю,
ты
станешь
моей
погибелью.
Feel
like
the
morning
after
ecstasy
Чувствую
себя
как
после
экстази,
I
am
drowning
in
an
endless
sea
Тону
в
бескрайнем
море.
Hello,
old
friend
Привет,
старый
друг,
Here's
the
misery
that
knows
no
end
Вот
и
страдание,
которому
нет
конца.
So
I'm
doing
everything
I
can
Поэтому
я
делаю
все
возможное,
To
make
sure
I
never
love
again
Чтобы
больше
никогда
не
любить.
I
wish
that
I
did
not
know
Жаль,
что
я
знаю,
Where
all
broken
lovers
go
Куда
уходят
все
разбитые
любовники.
I
wish
that
my
heart
was
made
of
stone
Жаль,
что
мое
сердце
не
из
камня.
Yeah
if
I
was
bulletproof
Да,
если
бы
я
был
пуленепробиваемым,
I'd
love
you
black
and
blue
Я
бы
любил
тебя
до
синяков.
If
I
was
solid
like
a
jewel
Будь
я
тверд,
как
драгоценный
камень,
If
I
had
a
diamond
heart,
oh-oh
Если
бы
у
меня
было
алмазное
сердце,
о-о,
I'd
give
you
all
my
love,
if
I
was
unbreakable
Я
бы
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
будь
я
несокрушимым.
If
I
had
a
diamond
heart,
oh-oh
Если
бы
у
меня
было
алмазное
сердце,
о-о,
You
could
shoot
me
with
a
gun
of
gold,
if
I
was
unbreakable
Ты
могла
бы
стрелять
в
меня
из
золотого
пистолета,
будь
я
несокрушимым.
I'd
walk
straight
through
the
bullet
Я
бы
прошел
сквозь
пулю,
Bendin'
like
a
tulip,
blue-eyed
and
foolish
Сгибаясь,
как
тюльпан,
голубоглазый
и
глупый.
Never
mind
the
bruises
Не
обращая
внимания
на
синяки,
Into
the
fire,
breakin'
through
the
wires
В
огонь,
прорываясь
сквозь
проволоку,
Give
you
all
I've
got
(if
I
had
a
diamond
heart)
Отдал
бы
тебе
все,
что
у
меня
есть
(если
бы
у
меня
было
алмазное
сердце).
I'd
walk
straight
through
the
dagger
Я
бы
прошел
сквозь
кинжал,
Never
break
the
pattern
Не
нарушая
заведенный
порядок.
Diamonds
don't
shatter,
beautiful
and
battered
Алмазы
не
разбиваются,
прекрасные
и
избитые.
Into
the
poison,
cry
you
an
ocean
В
яд,
выплакал
бы
тебе
океан,
Give
you
all
I've
got
Отдал
бы
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Goodbye,
so
long
Прощай,
до
свидания,
I
don't
know
if
this
is
right
or
wrong
Я
не
знаю,
правильно
это
или
нет.
Am
I
giving
up
where
I
belong?
Отказываюсь
ли
я
от
того,
к
чему
принадлежу?
'Cause
every
station
is
playing
our
song
Ведь
каждая
станция
играет
нашу
песню.
Goodbye,
my
love
Прощай,
моя
любовь,
You
are
everything
my
dreams
made
of
Ты
— все,
о
чем
я
мечтал.
You'll
be
Prince
and
I'm
the
crying
dove
Ты
будешь
Принцем,
а
я
— плачущей
голубкой,
If
I
only
were
unbreakable
Будь
я
только
несокрушимым.
(I)
I
wish
that
I
did
not
know
(ooh)
(Я)
Жаль,
что
я
знаю
(о-о),
Where
all
broken
lovers
go
(ooh-ooh)
Куда
уходят
все
разбитые
любовники
(о-о-о).
I
wish
that
my
heart
was
made
of
stone
(I
wish
that
my
heart
was
made
of
stone)
Жаль,
что
мое
сердце
не
из
камня
(жаль,
что
мое
сердце
не
из
камня).
Yeah
if
I
was
bulletproof
(bulletproof)
Да,
если
бы
я
был
пуленепробиваемым
(пуленепробиваемым),
I'd
love
you
black
and
blue
Я
бы
любил
тебя
до
синяков.
If
I
was
solid
like
a
jewel
Будь
я
тверд,
как
драгоценный
камень,
If
I
had
a
diamond
heart,
oh-oh
Если
бы
у
меня
было
алмазное
сердце,
о-о,
I'd
give
you
all
my
love,
if
I
was
unbreakable
Я
бы
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
будь
я
несокрушимым.
If
I
had
a
diamond
heart,
oh-oh
Если
бы
у
меня
было
алмазное
сердце,
о-о,
You
could
shoot
me
with
a
gun
of
gold,
if
I
was
unbreakable
Ты
могла
бы
стрелять
в
меня
из
золотого
пистолета,
будь
я
несокрушимым.
I'd
walk
straight
through
the
bullet
Я
бы
прошел
сквозь
пулю,
Bendin'
like
a
tulip,
blue-eyed
and
foolish
Сгибаясь,
как
тюльпан,
голубоглазый
и
глупый.
Never
mind
the
bruises
Не
обращая
внимания
на
синяки,
Into
the
fire,
breakin'
through
the
wires
В
огонь,
прорываясь
сквозь
проволоку,
Give
you
all
I've
got
(if
I
had
a
diamond
heart)
Отдал
бы
тебе
все,
что
у
меня
есть
(если
бы
у
меня
было
алмазное
сердце).
I'd
walk
straight
through
the
dagger
Я
бы
прошел
сквозь
кинжал,
Never
break
the
pattern
Не
нарушая
заведенный
порядок.
Diamonds
don't
shatter,
beautiful
and
battered
Алмазы
не
разбиваются,
прекрасные
и
избитые.
Into
the
poison,
cry
you
an
ocean
В
яд,
выплакал
бы
тебе
океан,
Give
you
all
I've
got
Отдал
бы
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik Borch Olsen, Sophia Somajo, James Daniel Njie Eriksen, Victor Verpillat, Kristoffer Haugan, Alan Walker, Edvard Normann, Anders Froen, Thomas Harlou Troelsen, Gunnar Greve, Yann Bargain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.