Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
would
you
think
of
me,
Was
würdest
du
von
mir
denken,
What
would
you
think
of
me
Was
würdest
du
von
mir
denken
If
I
told
you
that
I
loved
you?
Wenn
ich
dir
sagte,
dass
ich
dich
liebe?
What
would
you
think
of
me?
Was
würdest
du
von
mir
denken?
I
wanna
thank
you
faro
Ich
will
dir
danken,
Faro
Just
for
what
you
promised
me.
Nur
für
das,
was
du
mir
versprochen
hast.
I
want
to
thank
you
faro
Ich
will
dir
danken,
Faro
Just
for
what
you
promised
me.
Nur
für
das,
was
du
mir
versprochen
hast.
You
know
I
trust
you
faro
Du
weißt,
ich
vertraue
dir,
Faro
When
I
tell
the
world
I
do.
Wenn
ich
der
Welt
sage,
dass
ich
es
tue.
You
are
a
money-takin'
woman
Du
bist
eine
Frau,
die
Geld
nimmt
But
you
know
that's
alright
with
me.
Aber
du
weißt,
das
ist
in
Ordnung
für
mich.
You
are
a
money-takin'
woman
Du
bist
eine
Frau,
die
Geld
nimmt
But
that's
alright
with
me.
Aber
das
ist
in
Ordnung
für
mich.
'Cause
you're
the
one
baby
Denn
du
bist
die
Eine,
Baby
Been
rollin'
'cross
my
mind.
Die
mir
durch
den
Kopf
geht.
I
can
tell
ya
all
my
troubles,
Ich
kann
dir
all
meine
Sorgen
erzählen,
'Cause
I
know
that
won't
bother
you.
Denn
ich
weiß,
das
wird
dich
nicht
stören.
I
can
tell
ya
all
my
troubles,
Ich
kann
dir
all
meine
Sorgen
erzählen,
'Cause
I
know
that
won't
bother
you.
Denn
ich
weiß,
das
wird
dich
nicht
stören.
If
I
told
you
that
I
loved
you
Wenn
ich
dir
sagte,
dass
ich
dich
liebe
What
would
you
think
of
me?
Was
würdest
du
von
mir
denken?
What
would
you
think
of
me?
Was
würdest
du
von
mir
denken?
What
would
you
think
of
me?
Was
würdest
du
von
mir
denken?
What
would
you
think
of
me?
Was
würdest
du
von
mir
denken?
What
would
you
think
of
me?
Was
würdest
du
von
mir
denken?
I'm
gonna
tell
ya
that
I
love
you
Ich
werde
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
And
maybe
then
we'll
see.
Und
vielleicht
sehen
wir
dann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.