Текст и перевод песни Alan Wilson - On the Road Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Road Again
Вновь в пути
Well,
I'm
so
tired
of
crying
Я
так
устал
от
слёз,
But
I'm
out
on
the
road
again
Но
я
вновь
в
пути,
I'm
on
the
road
again
Я
вновь
в
пути.
Well,
I'm
so
tired
of
crying
Я
так
устал
от
слёз,
But
I'm
out
on
the
road
again
Но
я
вновь
в
пути,
I'm
on
the
road
again
Я
вновь
в
пути.
I
ain't
got
no
woman
У
меня
нет
женщины,
Just
to
call
my
special
friend
Которую
мог
бы
назвать
своей.
You
know
the
first
time
I
traveled
Знаешь,
когда
я
впервые
путешествовал,
Out
in
the
rain
and
snow
Под
дождём
и
снегом,
In
the
rain
and
snow
Под
дождём
и
снегом,
You
know
the
first
time
I
traveled
Знаешь,
когда
я
впервые
путешествовал,
Out
in
the
rain
and
snow
Под
дождём
и
снегом,
In
the
rain
and
snow
Под
дождём
и
снегом,
I
didn't
have
no
payroll
У
меня
не
было
зарплаты,
Not
even
no
place
to
go
И
даже
места,
куда
идти.
And
my
dear
mother
left
me
Моя
дорогая
мать
покинула
меня,
When
I
was
quite
young
Когда
я
был
совсем
юн,
When
I
was
quite
young
Когда
я
был
совсем
юн,
And
my
dear
mother
left
me
Моя
дорогая
мать
покинула
меня,
When
I
was
quite
young
Когда
я
был
совсем
юн,
When
I
was
quite
young
Когда
я
был
совсем
юн.
She
said,
"Lord,
have
mercy
Она
сказала:
"Господи,
помилуй
On
my
wicked
son."
Моего
грешного
сына".
Take
a
hint
from
me,
mama
Послушай
меня,
мама,
Please
don't
you
cry
no
more
Пожалуйста,
не
плачь
больше,
Don't
you
cry
no
more
Не
плачь
больше,
Take
a
hint
from
me,
mama
Послушай
меня,
мама,
Please
don't
you
cry
no
more
Пожалуйста,
не
плачь
больше,
Don't
you
cry
no
more
Не
плачь
больше.
'Cause
it's
soon
one
morning
Потому
что
однажды
утром
Down
the
road
I'm
going
Я
отправлюсь
в
путь.
But
I
ain't
going
down
Но
я
не
пойду
That
long
old
lonesome
road
По
этой
длинной,
старой,
одинокой
дороге
All
by
myself
Совсем
один,
But
I
ain't
going
down
Но
я
не
пойду
That
long
old
lonesome
road
По
этой
длинной,
старой,
одинокой
дороге
All
by
myself
Совсем
один.
I
can't
carry
you,
baby
Я
не
могу
взять
тебя
с
собой,
милая,
Gonna
carry
somebody
else
Возьму
кого-нибудь
другого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Floyd Jones, Alan Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.