Текст и перевод песни alan wittels - Su Nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su
numero
guardó,
pero
Сохранил
её
номер,
но
Olvidé
confesarle
qué...
Забыл
признаться
ей,
что...
Qué
yo
no
sé
su
nombre
Что
я
не
знаю
её
имени
Pero
sé
que
yo
soy
quien
le
corresponde
(eh)
Но
знаю,
что
я
тот,
кто
ей
подходит
(э)
Su
número
guardó
y
mi
rostro
besó,
pero
lo
embarró
su
nombre
(eh)
Она
сохранила
мой
номер
и
поцеловала
меня,
но
всё
испортило
её
имя
(э)
Todavía
no
soy
su
hombre
pero
sé
que
si
la
llamo
me
responde
Я
ещё
не
её
мужчина,
но
знаю,
что
если
позвоню,
она
ответит
Su
número
guardó
y
mi
rostro
besó
pero
lo
embarró
su
nombre
(eh)
Она
сохранила
мой
номер
и
поцеловала
меня,
но
всё
испортило
её
имя
(э)
No
me
acuerdo
nada,
pero
con
tu
bello
rostro,
nena
Ничего
не
помню,
но
с
твоим
прекрасным
лицом,
детка,
Yo
tengo
fotos,
no
te
encuentro
en
mis
contactos
У
меня
есть
фото,
но
не
могу
найти
тебя
в
контактах
No
sé
si
soy
tonto,
o
la
cuba
libre
causo
transtornos
Не
знаю,
то
ли
я
глупый,
то
ли
куба
либре
вызвала
нарушения
Sé
que
nos
besamos
e
intentamos
más
de
lo
que
logramos
Знаю,
что
мы
целовались
и
пытались
сделать
больше,
чем
получилось
Pero
quedé
con
las
ganas
de
ti,
divina
su
cara
como
me
bailaba
Но
я
остался
хотеть
тебя,
божественное
лицо,
как
ты
танцевала
для
меня
Era
como
en
un
cuento
de
hadas
y
ahora
quiero
repetir
Это
было
как
в
сказке,
и
теперь
я
хочу
повторить
Sé
que
nos
besamos
e
intentamos
más
de
lo
que
logramos
Знаю,
что
мы
целовались
и
пытались
сделать
больше,
чем
получилось
Pero
quedé
con
las
ganas
de
ti,
divina
su
cara
como
me
bailaba
Но
я
остался
хотеть
тебя,
божественное
лицо,
как
ты
танцевала
для
меня
Era
como
en
un
cuento
de
hadas
y
ahora
quiero
repetir
Это
было
как
в
сказке,
и
теперь
я
хочу
повторить
Y
ahora
quiero
repetir,
todo
lo
que
sucedió
anoche
И
теперь
я
хочу
повторить
всё,
что
произошло
прошлой
ночью
Pero
olvidé
decirle...
Но
я
забыл
сказать
ей...
Qué
yo
no
sé
su
nombre
Что
я
не
знаю
её
имени
Pero
sé
que
yo
soy
quien
le
corresponde
(eh)
Но
знаю,
что
я
тот,
кто
ей
подходит
(э)
Su
número
guardó
y
mi
rostro
besó,
pero
lo
embarró
su
nombre
(eh)
Она
сохранила
мой
номер
и
поцеловала
меня,
но
всё
испортило
её
имя
(э)
Todavía
no
soy
su
hombre
pero
sé
que
si
la
llamo
me
responde
Я
ещё
не
её
мужчина,
но
знаю,
что
если
позвоню,
она
ответит
Su
número
guardó
y
mi
rostro
besó
pero
lo
embarró
su
nombre
(eh)
Она
сохранила
мой
номер
и
поцеловала
меня,
но
всё
испортило
её
имя
(э)
Qué
yo
no
sé
su
nombre
Что
я
не
знаю
её
имени
Pero
sé
que
yo
soy
quien
le
corresponde
(eh)
Но
знаю,
что
я
тот,
кто
ей
подходит
(э)
Su
número
guardó
y
mi
rostro
besó,
pero
lo
embarró
su
nombre
(eh)
Она
сохранила
мой
номер
и
поцеловала
меня,
но
всё
испортило
её
имя
(э)
Todavía
no
soy
su
hombre
pero
sé
que
si
la
llamo
me
responde
Я
ещё
не
её
мужчина,
но
знаю,
что
если
позвоню,
она
ответит
Su
número
guardó
y
mi
rostro
besó
pero
lo
embarró
su
nombre
(eh)
Она
сохранила
мой
номер
и
поцеловала
меня,
но
всё
испортило
её
имя
(э)
Es
Alan
Wittels
Это
Alan
Wittels
Dimelo
Dante
Скажи
мне,
Данте
Su
número
guardó
Сохранил
её
номер
Pero
mi
mente
borró
Но
мой
разум
стёр
Es
Alan
Wittels
Это
Alan
Wittels
Dimelo
dante
Скажи
мне,
Данте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Wittels Muzzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.