alan wittels - Su Nombre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни alan wittels - Su Nombre




Su Nombre
Её имя
Su numero guardó, pero
Сохранил её номер, но
Olvidé confesarle qué...
Забыл признаться ей, что...
Qué yo no su nombre
Что я не знаю её имени
Pero que yo soy quien le corresponde (eh)
Но знаю, что я тот, кто ей подходит (э)
Su número guardó y mi rostro besó, pero lo embarró su nombre (eh)
Она сохранила мой номер и поцеловала меня, но всё испортило её имя (э)
Todavía no soy su hombre pero que si la llamo me responde
Я ещё не её мужчина, но знаю, что если позвоню, она ответит
Su número guardó y mi rostro besó pero lo embarró su nombre (eh)
Она сохранила мой номер и поцеловала меня, но всё испортило её имя (э)
(Verso I)
(Куплет I)
No me acuerdo nada, pero con tu bello rostro, nena
Ничего не помню, но с твоим прекрасным лицом, детка,
Yo tengo fotos, no te encuentro en mis contactos
У меня есть фото, но не могу найти тебя в контактах
No si soy tonto, o la cuba libre causo transtornos
Не знаю, то ли я глупый, то ли куба либре вызвала нарушения
que nos besamos e intentamos más de lo que logramos
Знаю, что мы целовались и пытались сделать больше, чем получилось
Pero quedé con las ganas de ti, divina su cara como me bailaba
Но я остался хотеть тебя, божественное лицо, как ты танцевала для меня
Era como en un cuento de hadas y ahora quiero repetir
Это было как в сказке, и теперь я хочу повторить
que nos besamos e intentamos más de lo que logramos
Знаю, что мы целовались и пытались сделать больше, чем получилось
Pero quedé con las ganas de ti, divina su cara como me bailaba
Но я остался хотеть тебя, божественное лицо, как ты танцевала для меня
Era como en un cuento de hadas y ahora quiero repetir
Это было как в сказке, и теперь я хочу повторить
Y ahora quiero repetir, todo lo que sucedió anoche
И теперь я хочу повторить всё, что произошло прошлой ночью
Pero olvidé decirle...
Но я забыл сказать ей...
Qué yo no su nombre
Что я не знаю её имени
Pero que yo soy quien le corresponde (eh)
Но знаю, что я тот, кто ей подходит (э)
Su número guardó y mi rostro besó, pero lo embarró su nombre (eh)
Она сохранила мой номер и поцеловала меня, но всё испортило её имя (э)
Todavía no soy su hombre pero que si la llamo me responde
Я ещё не её мужчина, но знаю, что если позвоню, она ответит
Su número guardó y mi rostro besó pero lo embarró su nombre (eh)
Она сохранила мой номер и поцеловала меня, но всё испортило её имя (э)
Qué yo no su nombre
Что я не знаю её имени
Pero que yo soy quien le corresponde (eh)
Но знаю, что я тот, кто ей подходит (э)
Su número guardó y mi rostro besó, pero lo embarró su nombre (eh)
Она сохранила мой номер и поцеловала меня, но всё испортило её имя (э)
Todavía no soy su hombre pero que si la llamo me responde
Я ещё не её мужчина, но знаю, что если позвоню, она ответит
Su número guardó y mi rostro besó pero lo embarró su nombre (eh)
Она сохранила мой номер и поцеловала меня, но всё испортило её имя (э)
Es Alan Wittels
Это Alan Wittels
Dimelo Dante
Скажи мне, Данте
Su número guardó
Сохранил её номер
Pero mi mente borró
Но мой разум стёр
(...)
(...)
Es Alan Wittels
Это Alan Wittels
Dimelo dante
Скажи мне, Данте





Авторы: Alan Wittels Muzzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.