Alan E Aladim - A Distância - перевод текста песни на немецкий

A Distância - Alan E Aladimперевод на немецкий




A Distância
Die Entfernung
Nem a distância conseguiu te afastar de mim
Nicht einmal die Entfernung konnte dich von mir entfernen
E você falar em meu nome nunca mais ouvi
Und ich hörte dich nie wieder meinen Namen nennen
Tantas vezes pensei em voltar e não voltei
So oft dachte ich daran zurückzukehren und kehrte nicht zurück
Pois tive medo de não te encontrar como antes deixei
Denn ich hatte Angst, dich nicht so anzutreffen, wie ich dich einst verließ
Tanto tempo se passou, nem me lembro mais
So viel Zeit ist schon vergangen, ich erinnere mich nicht einmal mehr
Do teu sorriso, teus cabelos compridos como devem estar
An dein Lächeln, deine langen Haare, wie sie wohl sein mögen
Será que continua linda como eu deixei?
Ob du wohl noch so schön bist, wie als ich dich verließ?
E aquele jeitinho inocente irei encontrar?
Und werde ich jene unschuldige Art wiederfinden?
Preciso saber se vive sozinha ou se está casada
Ich muss wissen, ob du allein lebst oder ob du verheiratet bist
Se por outro alguém você foi amada
Ob du von einem anderen geliebt wurdest
Ou se ainda espera que eu possa voltar
Oder ob du immer noch hoffst, dass ich zurückkehren könnte
Além da distância o meu silêncio ainda é maior
Mein Schweigen ist noch größer als die Entfernung
Eu preciso a todo instante ouvir tua voz
Ich muss jeden Augenblick deine Stimme hören
Os dias passam e às recordações não me deixam te esquecer
Die Tage vergehen und die Erinnerungen lassen mich dich nicht vergessen
não consigo deixar um segundo de pensar em você
Ich kann schon keine Sekunde mehr aufhören, an dich zu denken
Às vezes te vejo em sonhos me pedindo pra voltar
Manchmal sehe ich dich in Träumen, wie du mich bittest zurückzukommen
Mas tenho medo que me esqueceu e não queira me aceitar
Aber ich habe Angst, dass du mich vergessen hast und mich nicht annehmen willst
Será que continua linda como eu deixei?
Ob du wohl noch so schön bist, wie als ich dich verließ?
E aquele jeitinho inocente irei encontrar?
Und werde ich jene unschuldige Art wiederfinden?
Preciso saber se vive sozinha ou se está casada
Ich muss wissen, ob du allein lebst oder ob du verheiratet bist
Se por outro alguém você foi amada
Ob du von einem anderen geliebt wurdest
Ou se ainda espera que eu possa voltar
Oder ob du immer noch hoffst, dass ich zurückkehren könnte





Авторы: Aladim, José Homero, Mont'alve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.