Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casinha Branca (Remasterizado)
Weißes Häuschen (Remastered)
Eu
tenho
andado
tão
sozinho
ultimamente
Ich
bin
in
letzter
Zeit
so
einsam
gewesen,
Que
nem
vejo
em
minha
frente
dass
ich
vor
mir
nichts
sehe,
Nada
que
me
dê
prazer
was
mir
Freude
macht.
Sinto
cada
vez
mais
longe
a
felicidade
Ich
fühle
das
Glück
immer
weiter
entfernt,
Vendo
em
minha
mocidade
sehe,
wie
in
meiner
Jugend
Tantos
sonhos
perecer
so
viele
Träume
zugrunde
gehen.
Eu
queria
ter
na
vida
simplesmente
Ich
wünschte,
ich
hätte
im
Leben
einfach
nur
Um
lugar
de
mato
verde
einen
Ort
im
Grünen,
Pra
plantar
e
pra
colher
um
zu
pflanzen
und
zu
ernten.
Ter
uma
casinha
branca
de
varanda
Ein
weißes
Häuschen
mit
Veranda
zu
haben,
No
quintal,
uma
janela
im
Garten
ein
Fenster,
Para
ver
o
sol
nascer
um
die
Sonne
aufgehen
zu
sehen.
Às
vezes
saio
a
caminhar
pela
cidade
Manchmal
gehe
ich
in
der
Stadt
spazieren,
À
procura
de
amizades
auf
der
Suche
nach
Freundschaften,
Vou
seguindo
a
multidão
folge
der
Menge.
Mas
eu
me
retraio
olhando
em
cada
rosto
Aber
ich
ziehe
mich
zurück,
schaue
in
jedes
Gesicht:
Cada
um
tem
seu
mistério
Jeder
hat
sein
Geheimnis,
Seu
sofrer,
sua
ilusão
sein
Leiden,
seine
Illusion.
Eu
queria
ter
na
vida
simplesmente
Ich
wünschte,
ich
hätte
im
Leben
einfach
nur
Um
lugar
de
mato
verde
einen
Ort
im
Grünen,
Pra
plantar
e
pra
colher
um
zu
pflanzen
und
zu
ernten.
Ter
uma
casinha
branca
de
varanda
Ein
weißes
Häuschen
mit
Veranda
zu
haben,
No
quintal,
uma
janela
im
Garten
ein
Fenster,
Para
ver
o
sol
nascer
um
die
Sonne
aufgehen
zu
sehen.
Ter
uma
casinha
branca
de
varanda
Ein
weißes
Häuschen
mit
Veranda
zu
haben,
No
quintal,
uma
janela
im
Garten
ein
Fenster,
Para
ver
o
sol
nascer
um
die
Sonne
aufgehen
zu
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.