Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
chegou
como
um
sonho
Du
kamst
wie
ein
Traum
Desses
que
a
gente
se
entrega
sem
querer
acordar
Einer
von
denen,
denen
man
sich
ergibt,
ohne
aufwachen
zu
wollen
Entrou
sem
pedir
licença
Tratest
ein,
ohne
um
Erlaubnis
zu
fragen
Impondo
sua
presença
pra
me
dominar
Deine
Anwesenheit
aufdrängend,
um
mich
zu
beherrschen
Se
apossou
dos
meus
desejos
Nahmst
Besitz
von
meinen
Wünschen
Me
acorrentou
num
beijo
sem
poder
fugir
Fesseltest
mich
mit
einem
Kuss,
ohne
fliehen
zu
können
Me
impôs
o
seu
castigo,
brincou
de
amor
comigo
Legtest
mir
deine
Strafe
auf,
spieltest
Liebe
mit
mir
Tentei
ser
só
seu
amigo,
mas
não
sei
fingir
Versuchte,
nur
dein
Freund
zu
sein,
aber
ich
kann
es
nicht
vortäuschen
Dona,
você
virou
minha
cabeça
Herrin,
du
hast
mir
den
Kopf
verdreht
Por
incrível
que
pareça
não
consigo
achar
razão
So
unglaublich
es
klingt,
ich
finde
keine
Vernunft
Uô-uô,
dona,
se
eu
ficar
sem
seus
abraços
Uô-uô,
Herrin,
wenn
ich
ohne
deine
Umarmungen
bleibe
Meu
peito
não
terá
espaço
pra
guardar
meu
coração
Wird
meine
Brust
keinen
Platz
haben,
um
mein
Herz
zu
bergen
Dona,
você
virou
minha
cabeça
Herrin,
du
hast
mir
den
Kopf
verdreht
Por
incrível
que
pareça
não
consigo
achar
razão
So
unglaublich
es
klingt,
ich
finde
keine
Vernunft
Uô-uô,
dona,
se
eu
ficar
sem
seus
abraços
Uô-uô,
Herrin,
wenn
ich
ohne
deine
Umarmungen
bleibe
Meu
peito
não
terá
espaço
pra
guardar
meu
coração
Wird
meine
Brust
keinen
Platz
haben,
um
mein
Herz
zu
bergen
Se
apossou
dos
meus
desejos
Nahmst
Besitz
von
meinen
Wünschen
Me
acorrentou
num
beijo
sem
poder
fugir
Fesseltest
mich
mit
einem
Kuss,
ohne
fliehen
zu
können
Me
impôs
o
seu
castigo,
brincou
de
amor
comigo
Legtest
mir
deine
Strafe
auf,
spieltest
Liebe
mit
mir
Tentei
ser
só
seu
amigo,
mas
não
sei
fingir
Versuchte,
nur
dein
Freund
zu
sein,
aber
ich
kann
es
nicht
vortäuschen
Dona,
você
virou
minha
cabeça
Herrin,
du
hast
mir
den
Kopf
verdreht
Por
incrível
que
pareça
não
consigo
achar
razão
So
unglaublich
es
klingt,
ich
finde
keine
Vernunft
Uô-uô,
dona,
se
eu
ficar
sem
seus
abraços
Uô-uô,
Herrin,
wenn
ich
ohne
deine
Umarmungen
bleibe
Meu
peito
não
terá
espaço
pra
guardar
meu
coração
Wird
meine
Brust
keinen
Platz
haben,
um
mein
Herz
zu
bergen
Dona,
você
virou
minha
cabeça
Herrin,
du
hast
mir
den
Kopf
verdreht
Por
incrível
que
pareça
não
consigo
achar
razão
So
unglaublich
es
klingt,
ich
finde
keine
Vernunft
Uô-uô,
dona,
se
eu
ficar
sem
seus
abraços...
Uô-uô,
Herrin,
wenn
ich
ohne
deine
Umarmungen
bleibe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatima Leao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.