Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
rumbo
abierto,
caminar
To
sail
along,
to
walk
acrucijada
frente
a
mí
Crossroads
before
me
mis
aguas
miran
hacia
el
mar
My
waters
gaze
towards
the
sea
pero
no
sé
por
dónde
ir
But
I
don't
know
where
to
go
un
rio
manso
debo
ser
A
calm
river
I
must
be
para
el
desierto
atravesar
To
cross
the
desert
la
arena
es
máscara
en
mi
piel
The
sand
is
a
mask
on
my
skin
y
me
deforma
la
verdad
And
it
distorts
the
truth
No
soy
quien
soy,
si
voy
I
am
not
who
I
am,
if
I
go
cambiando
nombre
por
deseo
Changing
name
for
desire
no
sé
quién
soy
si
hoy
I
don't
know
who
I
am
if
today
me
busco
el
rostro
y
no
me
veo
I
search
for
my
face
and
I
don't
see
myself
Llévame
a
tus
aguas
Take
me
to
your
waters
llévame
a
cruzar
Take
me
to
cross
que
esta
sed
me
duele
For
this
thirst
hurts
llévame,
llévame
Take
me,
take
me
Llévame
en
tus
brazos
Take
me
in
your
arms
como
un
vendaval
Like
a
gale
en
tu
lluvia
verde
In
your
green
rain
llévame,
llévame
Take
me,
take
me
El
cielo
espeso,
negro
el
sol
The
sky
thick,
the
sun
black
una
tormenta
y
una
cruz
A
storm
and
a
cross
el
viento
agita
mi
dolor
The
wind
stirs
my
pain
y
busco
en
vano
el
agua
luz
And
I
search
in
vain
for
the
water
light
pero
en
mi
aliento
seguiré
But
in
my
breath
I
will
continue
hasta
encontrar
mi
identidad
Until
I
find
my
identity
y
entre
la
lluvia
descubrir
And
among
the
rain
discover
que
el
aire
huele
a
libertad
That
the
air
smells
of
freedom
No
soy
quien
soy;
si
voy
I
am
not
who
I
am,
if
I
go
cambiando
nombre
por
deseo
Changing
name
for
desire
no
sé
quien
soy
si
hoy
I
don't
know
who
I
am
if
today
no
doy
un
paso
sobre
el
fuego
I
don't
take
a
step
on
the
fire
Llévame
a
tus
a
aguas
Take
me
to
your
waters
Y
al
llegar
al
fondo
And
when
I
reach
the
bottom
de
mi
soledad
Of
my
solitude
dame
al
fin
la
vida
Finally
give
me
life
libertad,
libertad
Freedom,
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.