Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seeing
Exit
11
gets
me
every
time
Ausfahrt
11
zu
sehen,
trifft
mich
jedes
Mal
Wanna
pull
off
and
park
in
a
field
like
we
did
that
night
Möchte
abfahren
und
auf
einem
Feld
parken,
wie
wir
es
in
jener
Nacht
taten
Still
got
your
sweatshirt
Hab
immer
noch
dein
Sweatshirt
It
was
cold
outside
Es
war
kalt
draußen
Now
it's
90
degrees
and
I
got
it
on
Jetzt
sind
es
90
Grad
und
ich
hab
es
an
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
Why
you
still
got
me
Warum
du
mich
immer
noch
so
im
Griff
hast
Somebody
stop
me
Jemand
soll
mich
aufhalten
I
don't
wanna
go
down
that
road
Ich
will
diesen
Weg
nicht
gehen
I
know
that
you'll
never
come
back
Ich
weiß,
dass
du
niemals
zurückkommen
wirst
You
know
that
I
had
to
leave
Du
weißt,
dass
ich
gehen
musste
Sometimes
I
wanna
lean
on
what
used
to
be
Manchmal
möchte
ich
mich
an
das
lehnen,
was
mal
war
I
kinda
hate
that
I
do
that
Ich
hasse
irgendwie,
dass
ich
das
tue
Don't
do
it
intentionally
Tue
es
nicht
absichtlich
But
I
find
a
way
to
keep
you
close
to
me
Aber
ich
finde
einen
Weg,
dich
nah
bei
mir
zu
behalten
I
keep
you
close
Ich
halte
dich
nah
I
order
whiskey
Ich
bestelle
Whiskey
But
it
ain't
my
drink
Aber
das
ist
nicht
mein
Getränk
Yeah
I
turn
the
game
on
Ja,
ich
schalte
das
Spiel
ein
Just
to
check
on
your
team
Nur
um
nach
deinem
Team
zu
sehen
I
scroll
back
to
last
year's
photos
on
my
phone
Ich
scrolle
zurück
zu
den
Fotos
vom
letzten
Jahr
auf
meinem
Handy
Whenever
I
go
there
Immer
wenn
ich
dorthin
gehe
I
swear
I
can't
turn
it
off
Ich
schwöre,
ich
kann
es
nicht
abstellen
I
know
that
you'll
never
come
back
Ich
weiß,
dass
du
niemals
zurückkommen
wirst
You
know
that
I
had
to
leave
Du
weißt,
dass
ich
gehen
musste
Sometimes
I
wanna
lean
on
what
used
to
be
Manchmal
möchte
ich
mich
an
das
lehnen,
was
mal
war
I
kinda
hate
that
I
do
that
Ich
hasse
irgendwie,
dass
ich
das
tue
Don't
do
it
intentionally
Tue
es
nicht
absichtlich
But
I
find
a
way
to
keep
you
close
to
me
Aber
ich
finde
einen
Weg,
dich
nah
bei
mir
zu
behalten
I
keep
you
close
Ich
halte
dich
nah
I
keep
you
close
Ich
halte
dich
nah
I
keep
you
close
Ich
halte
dich
nah
I
know
that
you'll
never
come
back
Ich
weiß,
dass
du
niemals
zurückkommen
wirst
You
know
that
I
had
to
leave
Du
weißt,
dass
ich
gehen
musste
I
know
that
you'll
never
come
back
Ich
weiß,
dass
du
niemals
zurückkommen
wirst
You
know
that
I
had
to
leave
Du
weißt,
dass
ich
gehen
musste
Sometimes
I
wanna
lean
on
what
used
to
be
Manchmal
möchte
ich
mich
an
das
lehnen,
was
mal
war
I
kinda
hate
that
I
do
that
Ich
hasse
irgendwie,
dass
ich
das
tue
Don't
do
it
intentionally
Tue
es
nicht
absichtlich
But
I
find
a
way
to
keep
you
close
to
me
Aber
ich
finde
einen
Weg,
dich
nah
bei
mir
zu
behalten
I
keep
you
close
Ich
halte
dich
nah
I
gotta
keep
you
close
Ich
muss
dich
nah
halten
I
gotta
keep
you
close
Ich
muss
dich
nah
halten
I
gotta
keep
you
close
Ich
muss
dich
nah
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Beaver, Cameron Michael Bedell, Alana Springsteen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.