Alana Springsteen - History of Breaking Up - перевод текста песни на немецкий

History of Breaking Up - Alana Springsteenперевод на немецкий




History of Breaking Up
Geschichte des Schlussmachens
I send back your sweaters and the bracelet you gave me
Ich schicke deine Pullover zurück und das Armband, das du mir geschenkt hast
Don't know why you want it back
Weiß nicht, warum du es zurückhaben willst
Can't believe you even asked
Kann nicht glauben, dass du überhaupt gefragt hast
I'll burn those letters and the polaroid pictures
Ich werde diese Briefe verbrennen und die Polaroidbilder
We took on New Year's Day
Die wir am Neujahrstag gemacht haben
Can't believe how much you changed
Kann nicht glauben, wie sehr du dich verändert hast
It's amazing what you started saying once we were done
Es ist erstaunlich, was du angefangen hast zu sagen, als Schluss war
Think you know someone
Denkst, du kennst jemanden
Until you don't, I can't believe you could go
Bis du merkst, dass es nicht so ist. Ich kann nicht glauben, dass du dich verwandeln konntest
From the love of my life
Von der Liebe meines Lebens
To get out of my life
Zu "verschwinde aus meinem Leben"
In the history of breaking up
In der Geschichte des Schlussmachens
Tell me, has anyone
Sag mir, hat jemals jemand
Ever been so bad at this? (Bad at this)
War jemals jemand so schlecht darin? (Schlecht darin)
Like you turned into someone else
Als wärst du jemand anderes geworden
You're nothing like yourself
Du bist dir überhaupt nicht ähnlich
I can't even deal with it (deal with it)
Ich komme damit nicht mal klar (damit klar)
You don't get to
Du darfst nicht
Get to say we're friends
Darfst nicht sagen, wir sind Freunde
I don't get you
Ich verstehe dich nicht
You're so bad at this
Du bist so schlecht darin
You can't undo
Du kannst nicht rückgängig machen
What you just did
Was du gerade getan hast
All that shit you said
All den Scheiß, den du gesagt hast
You're so bad at this
Du bist so schlecht darin
You go from saying, "Don't call me again, I can't do this"
Du sagst erst: "Ruf mich nicht mehr an, ich kann das nicht"
Telling me you're sorry and you were just upset
Und sagst mir dann, es tut dir leid und du warst nur aufgebracht
Don't you think it's hard enough moving on
Denkst du nicht, es ist schon schwer genug, weiterzumachen
Getting over you babe
Über dich hinwegzukommen, Schatz
Haven't you done enough? I guess not
Hast du nicht genug getan? Anscheinend nicht
You call me up and I hate it
Du rufst mich an und ich hasse es
I don't know who you are anymore
Ich weiß nicht mehr, wer du bist
Nothing 'bout you's the same
Nichts an dir ist mehr wie früher
And I miss you
Und ich vermisse dich
But not this you
Aber nicht diesen dich
In the history of breaking up
In der Geschichte des Schlussmachens
Tell me, has anyone
Sag mir, hat jemals jemand
Ever been so bad at this, bad at this?
War jemals jemand so schlecht darin, schlecht darin?
Like you turned into someone else
Als wärst du jemand anderes geworden
You're nothing like yourself
Du bist dir überhaupt nicht ähnlich
I can't even deal with it, deal with it
Ich komme damit nicht mal klar, damit klar
You don't get to
Du darfst nicht
Get to say we're friends
Darfst nicht sagen, wir sind Freunde
I don't get you
Ich verstehe dich nicht
You're so bad at this
Du bist so schlecht darin
You can't undo
Du kannst nicht rückgängig machen
What you just did
Was du gerade getan hast
All that shit you said
All den Scheiß, den du gesagt hast
Honestly, it's amazing
Ehrlich gesagt, es ist erstaunlich
What you started saying
Was du angefangen hast zu sagen
Once we were done
Als Schluss war
Think you know someone
Denkst, du kennst jemanden
Until you don't, I can't believe you could go
Bis du merkst, dass es nicht so ist. Ich kann nicht glauben, dass du dich verwandeln konntest
From the love of my life
Von der Liebe meines Lebens
To get out of my life
Zu "verschwinde aus meinem Leben"
In the history of breaking up
In der Geschichte des Schlussmachens
Tell me, has anyone
Sag mir, hat jemals jemand
Ever been so bad at this?
War jemals jemand so schlecht darin?
Like you turned into someone else
Als wärst du jemand anderes geworden
You're nothing like yourself
Du bist dir überhaupt nicht ähnlich
I can't even deal with it, oh-oh
Ich komme damit nicht mal klar, oh-oh
You don't get to
Du darfst nicht
Get to say we're friends
Darfst nicht sagen, wir sind Freunde
I don't get you
Ich verstehe dich nicht
You're so bad at this
Du bist so schlecht darin
You can't undo
Du kannst nicht rückgängig machen
What you just did
Was du gerade getan hast
All that shit you said
All den Scheiß, den du gesagt hast
You're so bad at this
Du bist so schlecht darin
So bad at this, oh
So schlecht darin, oh
(So bad at this)
(So schlecht darin)
You're so bad at this
Du bist so schlecht darin





Авторы: Whakaio Taahi, Alana Grace Springsteen, Melissa Marie Fuller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.