Текст и перевод песни Alana Springsteen - History of Breaking Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
History of Breaking Up
История расставания
I
send
back
your
sweaters
and
the
bracelet
you
gave
me
Я
отправляю
тебе
обратно
твои
свитеры
и
браслет,
который
ты
мне
подарил,
Don't
know
why
you
want
it
back
Не
знаю,
почему
ты
хочешь
получить
его
обратно,
Can't
believe
you
even
asked
Не
могу
поверить,
что
ты
вообще
попросил.
I'll
burn
those
letters
and
the
polaroid
pictures
Я
сожгу
эти
письма
и
полароидные
снимки,
We
took
on
New
Year's
Day
Которые
мы
сделали
в
новогодний
день.
Can't
believe
how
much
you
changed
Не
могу
поверить,
как
сильно
ты
изменился.
It's
amazing
what
you
started
saying
once
we
were
done
Удивительно,
что
ты
начал
говорить,
когда
мы
расстались.
Think
you
know
someone
Думаешь,
что
знаешь
кого-то,
Until
you
don't,
I
can't
believe
you
could
go
Пока
не
знаешь.
Не
могу
поверить,
что
ты
смог
From
the
love
of
my
life
От
любви
всей
моей
жизни
To
get
out
of
my
life
Уйти
из
моей
жизни.
In
the
history
of
breaking
up
За
всю
историю
расставаний
Tell
me,
has
anyone
Скажи
мне,
был
ли
кто-нибудь
Ever
been
so
bad
at
this?
(Bad
at
this)
Настолько
плох
в
этом?
(Плох
в
этом?)
Like
you
turned
into
someone
else
Как
будто
ты
превратился
в
кого-то
другого,
You're
nothing
like
yourself
Ты
совсем
не
похож
на
себя.
I
can't
even
deal
with
it
(deal
with
it)
Я
даже
не
могу
с
этим
справиться
(справиться
с
этим).
You
don't
get
to
Ты
не
можешь
Get
to
say
we're
friends
Говорить,
что
мы
друзья.
I
don't
get
you
Я
не
понимаю
тебя.
You're
so
bad
at
this
Ты
так
плох
в
этом.
You
can't
undo
Ты
не
можешь
отменить
What
you
just
did
То,
что
ты
сделал.
All
that
shit
you
said
Всю
ту
чушь,
что
ты
наговорил.
You're
so
bad
at
this
Ты
так
плох
в
этом.
You
go
from
saying,
"Don't
call
me
again,
I
can't
do
this"
Ты
сначала
говоришь:
"Не
звони
мне
больше,
я
не
могу
так",
Telling
me
you're
sorry
and
you
were
just
upset
Потом
говоришь,
что
тебе
жаль,
и
ты
был
просто
расстроен.
Don't
you
think
it's
hard
enough
moving
on
Разве
тебе
не
кажется,
что
мне
и
так
достаточно
сложно
двигаться
дальше,
Getting
over
you
babe
Забыть
тебя,
любимый?
Haven't
you
done
enough?
I
guess
not
Разве
ты
еще
недостаточно
сделал?
Видимо,
нет.
You
call
me
up
and
I
hate
it
Ты
звонишь
мне,
и
я
ненавижу
это.
I
don't
know
who
you
are
anymore
Я
больше
не
знаю,
кто
ты.
Nothing
'bout
you's
the
same
В
тебе
нет
ничего
прежнего.
And
I
miss
you
И
я
скучаю
по
тебе,
But
not
this
you
Но
не
по
такому
тебе.
In
the
history
of
breaking
up
За
всю
историю
расставаний
Tell
me,
has
anyone
Скажи
мне,
был
ли
кто-нибудь
Ever
been
so
bad
at
this,
bad
at
this?
Настолько
плох
в
этом,
плох
в
этом?
Like
you
turned
into
someone
else
Как
будто
ты
превратился
в
кого-то
другого,
You're
nothing
like
yourself
Ты
совсем
не
похож
на
себя.
I
can't
even
deal
with
it,
deal
with
it
Я
даже
не
могу
с
этим
справиться,
справиться
с
этим.
You
don't
get
to
Ты
не
можешь
Get
to
say
we're
friends
Говорить,
что
мы
друзья.
I
don't
get
you
Я
не
понимаю
тебя.
You're
so
bad
at
this
Ты
так
плох
в
этом.
You
can't
undo
Ты
не
можешь
отменить
What
you
just
did
То,
что
ты
сделал.
All
that
shit
you
said
Всю
ту
чушь,
что
ты
наговорил.
Honestly,
it's
amazing
Честно
говоря,
это
удивительно,
What
you
started
saying
Что
ты
начал
говорить,
Once
we
were
done
Когда
мы
расстались.
Think
you
know
someone
Думаешь,
что
знаешь
кого-то,
Until
you
don't,
I
can't
believe
you
could
go
Пока
не
знаешь.
Не
могу
поверить,
что
ты
смог
From
the
love
of
my
life
От
любви
всей
моей
жизни
To
get
out
of
my
life
Уйти
из
моей
жизни.
In
the
history
of
breaking
up
За
всю
историю
расставаний
Tell
me,
has
anyone
Скажи
мне,
был
ли
кто-нибудь
Ever
been
so
bad
at
this?
Настолько
плох
в
этом?
Like
you
turned
into
someone
else
Как
будто
ты
превратился
в
кого-то
другого,
You're
nothing
like
yourself
Ты
совсем
не
похож
на
себя.
I
can't
even
deal
with
it,
oh-oh
Я
даже
не
могу
с
этим
справиться,
о-о.
You
don't
get
to
Ты
не
можешь
Get
to
say
we're
friends
Говорить,
что
мы
друзья.
I
don't
get
you
Я
не
понимаю
тебя.
You're
so
bad
at
this
Ты
так
плох
в
этом.
You
can't
undo
Ты
не
можешь
отменить
What
you
just
did
То,
что
ты
сделал.
All
that
shit
you
said
Всю
ту
чушь,
что
ты
наговорил.
You're
so
bad
at
this
Ты
так
плох
в
этом.
So
bad
at
this,
oh
Так
плох
в
этом,
о
(So
bad
at
this)
(Так
плох
в
этом)
You're
so
bad
at
this
Ты
так
плох
в
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Whakaio Taahi, Alana Grace Springsteen, Melissa Marie Fuller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.