Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Myself and Why
Ich, Ich Selbst und Warum
Every
mile
to
my
place
felt
like
a
million
hours
Jede
Meile
zu
mir
nach
Hause
fühlte
sich
an
wie
eine
Million
Stunden
The
miss
you,
you
left
on
my
lips,
it's
already
gone
sour
Das
"Ich
vermisse
dich",
das
du
auf
meinen
Lippen
hinterlassen
hast,
ist
schon
bitter
geworden
I
try
not
to
cry,
but
damn
it
I
want
to
Ich
versuche
nicht
zu
weinen,
aber
verdammt,
ich
will
es
I'm
mad
at
myself,
why
in
the
hell
did
I
say
that
I
love
you?
Ich
bin
wütend
auf
mich
selbst,
warum
zum
Teufel
habe
ich
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
I
don't
know
what
I
was
thinking,
if
I
was
thinking
at
all
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dachte,
ob
ich
überhaupt
dachte
It
was
my
car
in
your
drive,
it's
my
fault
Es
war
mein
Auto
in
deiner
Einfahrt,
es
ist
meine
Schuld
My
head
won't
slow
down,
this
bedroom's
a
ghost
town
tonight
Mein
Kopf
kommt
nicht
zur
Ruhe,
dieses
Schlafzimmer
ist
heute
Nacht
eine
Geisterstadt
There's
no
one
else
to
Es
gibt
niemanden
sonst,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann
Blame
for
the
long
night
I'm
in
for
when
I
close
my
eyes
Für
die
lange
Nacht,
die
mir
bevorsteht,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
It's
me,
myself
and
Es
sind
ich,
ich
selbst
und
Why
didn't
I
just
let
go?
Warum
habe
ich
nicht
einfach
losgelassen?
Why
did
I
pick
that
phone
up?
Warum
habe
ich
das
Telefon
abgenommen?
Why
did
I
let
you
kiss
me?
Warum
habe
ich
zugelassen,
dass
du
mich
küsst?
Should've
just
kept
that
door
shut
Hätte
einfach
die
Tür
zulassen
sollen
Why
didn't
I
say,
"Hell
no"?
Warum
habe
ich
nicht
"Auf
keinen
Fall"
gesagt?
Why
did
I
let
you
hold
me
tight
tonight?
Warum
habe
ich
zugelassen,
dass
du
mich
heute
Nacht
festhältst?
It's
me,
myself
and
why,
why,
why
Es
sind
ich,
ich
selbst
und
warum,
warum,
warum
I
barely
got
through
the
door
Ich
kam
kaum
durch
die
Tür
You
say
you
made
it
home
yet
Du
fragst,
ob
ich
schon
zu
Hause
angekommen
bin
I'm
walking
inside,
wishing
that
I
never
left
it
Ich
gehe
hinein
und
wünschte,
ich
hätte
es
nie
verlassen
I'm
on
a
regret
rollercoaster
ride
Ich
bin
auf
einer
Achterbahnfahrt
des
Bedauerns
And
it
ain't
a
good
high
Und
es
ist
kein
gutes
Hochgefühl
No,
it
ain't
a
good
high
Nein,
es
ist
kein
gutes
Hochgefühl
My
head
won't
slow
down,
this
bedroom's
a
ghost
town
tonight
Mein
Kopf
kommt
nicht
zur
Ruhe,
dieses
Schlafzimmer
ist
heute
Nacht
eine
Geisterstadt
There's
no
one
else
to
Es
gibt
niemanden
sonst,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann
Blame
for
the
long
night
I'm
in
for
when
I
close
my
eyes
Für
die
lange
Nacht,
die
mir
bevorsteht,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
It's
me,
myself
and
Es
sind
ich,
ich
selbst
und
Why
didn't
I
just
let
go?
Warum
habe
ich
nicht
einfach
losgelassen?
Why
did
I
pick
that
phone
up?
Warum
habe
ich
das
Telefon
abgenommen?
Why
did
I
let
you
kiss
me?
Warum
habe
ich
zugelassen,
dass
du
mich
küsst?
Should've
just
kept
that
door
shut
Hätte
einfach
die
Tür
zulassen
sollen
Why
didn't
I
say,
"Hell
no"?
Warum
habe
ich
nicht
"Auf
keinen
Fall"
gesagt?
Why
did
I
let
you
hold
me
tight
tonight?
Warum
habe
ich
zugelassen,
dass
du
mich
heute
Nacht
festhältst?
It's
me,
myself
and
why
Es
sind
ich,
ich
selbst
und
warum
Me,
myself
and
why,
why,
why,
oh
Ich,
ich
selbst
und
warum,
warum,
warum,
oh
My
head
won't
slow
down,
this
bedroom's
a
ghost
town
tonight
Mein
Kopf
kommt
nicht
zur
Ruhe,
dieses
Schlafzimmer
ist
heute
Nacht
eine
Geisterstadt
There's
no
one
else
to
Es
gibt
niemanden
sonst,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann
Blame
for
the
long
night
I'm
in
for
when
I
close
my
eyes
Für
die
lange
Nacht,
die
mir
bevorsteht,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
It's
me,
myself
and
Es
sind
ich,
ich
selbst
und
Why
didn't
I
just
let
it
go?
Warum
habe
ich
es
nicht
einfach
gehen
lassen?
Why
did
I
pick
that
phone
up?
Warum
habe
ich
das
Telefon
abgenommen?
Why
did
I
let
you
kiss
me?
Warum
habe
ich
zugelassen,
dass
du
mich
küsst?
Should've
just
kept
that
door
shut
Hätte
einfach
die
Tür
zulassen
sollen
Why
didn't
I
say,
"Hell
no"?
Warum
habe
ich
nicht
"Auf
keinen
Fall"
gesagt?
Why
did
I
let
you
hold
me
tight
tonight?
Warum
habe
ich
zugelassen,
dass
du
mich
heute
Nacht
festhältst?
It's
me,
myself
and
why,
why,
why,
oh
Es
sind
ich,
ich
selbst
und
warum,
warum,
warum,
oh
It's
me,
myself
and
why,
why,
why
Es
sind
ich,
ich
selbst
und
warum,
warum,
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Christian Good, Josh Jenkins, Alana Springsteen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.