Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
where
you
are
right
now
Ich
weiß
nicht,
wo
du
gerade
bist
Or
who
you're
sitting
next
to
Oder
neben
wem
du
sitzt
But
guess
who
is
sitting
at
a
bar
right
now
Aber
rate
mal,
wer
gerade
an
einer
Bar
sitzt
Thinking
about
you
Und
an
dich
denkt
I
spend
a
lot
of
nights
these
days
Ich
verbringe
heutzutage
viele
Nächte
Reminiscing
on
a
barstool,
and
it's
cool
Auf
einem
Barhocker
in
Erinnerungen
schwelgend,
und
es
ist
okay
If
you
don't
wanna
talk
these
days
Wenn
du
heutzutage
nicht
reden
willst
I'll
see
you
around
soon
Ich
werde
dich
bald
wiedersehen
Cause
whatever
I
do
Denn
was
immer
ich
tue
I
can't
get
away
from
you
Ich
kann
dir
nicht
entkommen
You
are
midnight
cabernet
Du
bist
Mitternachts-Cabernet
You
are
headlights
in
the
rain
Du
bist
Scheinwerfer
im
Regen
Down
a
backroad
in
the
backseat
Auf
einer
Nebenstraße
auf
dem
Rücksitz
Fogging
up
the
windows
Die
Fenster
beschlagen
lassend
Oh
you
are
blankets
on
the
beach
Oh,
du
bist
Decken
am
Strand
You
are
my
heart
skipping
beats
Du
bist
mein
Herz,
das
Schläge
aussetzt
Out
of
control
and
it
kills
me
Außer
Kontrolle
und
es
bringt
mich
um
Cause
I
know
that
I
still
ain't
over
us
Denn
ich
weiß,
dass
ich
immer
noch
nicht
über
uns
hinweg
bin
But
you
are
Aber
du
bist
es
Oh
yeah
you
are
Oh
ja,
du
bist
es
You
told
me
you
were
leaving
town
Du
hast
mir
erzählt,
du
verlässt
die
Stadt
But
I'm
calling
you
a
liar
Aber
ich
nenne
dich
einen
Lügner
Cause
I'm
sure
Denn
ich
bin
sicher
I
still
feel
you
like
you're
still
that
close
Ich
spüre
dich
immer
noch,
als
wärst
du
noch
so
nah
You
don't
wanna
let
me
let
you
go
Du
willst
nicht,
dass
ich
dich
gehen
lasse
You
are
midnight
cabernet
Du
bist
Mitternachts-Cabernet
You
are
headlights
in
the
rain
Du
bist
Scheinwerfer
im
Regen
Down
a
backroad
in
the
backseat
Auf
einer
Nebenstraße
auf
dem
Rücksitz
Fogging
up
the
windows
Die
Fenster
beschlagen
lassend
Oh
you
are
blankets
on
the
beach
Oh,
du
bist
Decken
am
Strand
You
are
my
heart
skipping
beats
Du
bist
mein
Herz,
das
Schläge
aussetzt
Out
of
control
and
it
kills
me
Außer
Kontrolle
und
es
bringt
mich
um
Cause
I
know
that
I
still
ain't
over
us
Denn
ich
weiß,
dass
ich
immer
noch
nicht
über
uns
hinweg
bin
But
you
are
Aber
du
bist
es
Oh
yeah
you
are
Oh
ja,
du
bist
es
You
are
every
red
Chevrolet
4x4
Du
bist
jeder
rote
Chevrolet
4x4
Every
other
guy
walking
through
that
door
Jeder
andere
Kerl,
der
durch
diese
Tür
kommt
And
the
one
thing
I
know
for
sure
Und
die
eine
Sache,
die
ich
sicher
weiß
Is
baby
I'm
hurting
more
than
you
are
Ist,
Baby,
mir
tut
es
mehr
weh
als
dir
Cause
I
ain't
over
us
Denn
ich
bin
nicht
über
uns
hinweg
But
you
are
Aber
du
bist
es
You
are
midnight
cabernet
Du
bist
Mitternachts-Cabernet
You
are
headlights
in
the
rain
Du
bist
Scheinwerfer
im
Regen
Down
a
backroad
in
the
backseat
Auf
einer
Nebenstraße
auf
dem
Rücksitz
Fogging
up
the
windows
Die
Fenster
beschlagen
lassend
Oh
you
are
blankets
on
the
beach
Oh,
du
bist
Decken
am
Strand
You
are
my
heart
skipping
beats
Du
bist
mein
Herz,
das
Schläge
aussetzt
Out
of
control
and
it
kills
me
Außer
Kontrolle
und
es
bringt
mich
um
Cause
I
know
that
I
still
ain't
over
us
Denn
ich
weiß,
dass
ich
immer
noch
nicht
über
uns
hinweg
bin
But
you
are
Aber
du
bist
es
I
still
ain't
over
us
and
you
are
Ich
bin
immer
noch
nicht
über
uns
hinweg
und
du
bist
es
Oh
I
ain't
over
us
but
you
are
Oh,
ich
bin
nicht
über
uns
hinweg,
aber
du
bist
es
You
are,
you
are,
you
are
Du
bist,
du
bist,
du
bist
You
are,
you
are,
you
are
Du
bist,
du
bist,
du
bist
You
are,
you
are,
you
are
Du
bist,
du
bist,
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffrey Elliot Warburton, Alana Springsteen, William Bradford Jr Weatherly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.