Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
cowboy (Live from the Ryman)
Ковбой (Живое выступление в Раймане)
The
energy
in
the
room
tonight
is
so
unreal
Энергия
в
зале
сегодня
вечером
просто
невероятная.
It
is
so
good
to
be
here
at
the
Ryman
Так
здорово
быть
здесь,
в
Раймане.
You
guys
having
fun
yet?
Вам
уже
весело?
This
song
is
based
on
a
true
story
about
me
falling
for
the
wrong
guy
Эта
песня
основана
на
реальной
истории
о
том,
как
я
влюбилась
не
в
того
парня.
This
is
called
'Cowboy'
Она
называется
"Ковбой".
I
never
saw
him
in
a
pair
of
boots
Я
никогда
не
видела
его
в
ковбойских
сапогах.
Even
my
daddy
said
he's
good
for
you
Даже
мой
папа
сказал,
что
он
мне
подходит.
He
drank
red
wine
instead
of
90
proof
and
I
was
into
it
Он
пил
красное
вино
вместо
чего-то
покрепче,
и
мне
это
нравилось.
He
wouldn't
shy
away
from
talkin'
deep
Он
не
боялся
говорить
о
серьёзных
вещах.
His
kinda
country
was
Virginia
Beach
Его
"деревенщиной"
был
Вирджиния-Бич.
It
felt
like
home
when
he
was
holdin'
me
and
I
was
into
it
Когда
он
обнимал
меня,
мне
казалось,
что
я
дома,
и
мне
это
нравилось.
So
how
it
happened
I
just
don't
understand
Я
просто
не
понимаю,
как
это
случилось.
Been
doin'
everything
I
can
Я
делала
всё
возможное,
To
keep
it
on
the
highway
and
out
of
the
dirt
Чтобы
оставаться
на
шоссе,
а
не
съезжать
на
бездорожье.
But
here
we
go
again
Но
вот
опять.
He's
ridin'
on
the
wind
like
there
was
nobody
hurt
Он
мчится
по
ветру,
словно
никого
не
ранил.
He
roped
me
in
like
no
one
could
Он
заарканил
меня,
как
никто
другой.
And
in
the
end
he
really
broke
me
good
И
в
конце
концов
он
разбил
мне
сердце.
I
thought
he
was
a
man
but
damn
Я
думала,
он
мужчина,
но,
чёрт
возьми,
He's
just
another
cowboy
Он
всего
лишь
очередной
ковбой.
I
put
his
face
up
on
a
wanted
sign
Я
поместила
его
лицо
на
плакат
"Разыскивается".
These
days
they're
lookin'
different
but
commit
the
same
crimes
Сейчас
они
выглядят
по-другому,
но
совершают
те
же
преступления.
He
crossed
my
trust
just
like
a
state
line,
I
fell
right
into
it
Он
пересёк
границу
моего
доверия,
как
границу
штата,
а
я
попалась.
And
then
he
kept
on
goin'
like
it
was
part
of
the
plan
А
он
продолжал,
как
будто
так
и
было
задумано.
Been
doin'
everything
I
can
Я
делала
всё
возможное,
To
keep
it
on
the
highway
and
out
of
the
dirt
Чтобы
оставаться
на
шоссе,
а
не
съезжать
на
бездорожье.
But
here
we
go
again
Но
вот
опять.
He's
ridin'
on
the
wind
like
there
was
nobody
hurt
Он
мчится
по
ветру,
словно
никого
не
ранил.
He
roped
me
in
like
no
one
could
Он
заарканил
меня,
как
никто
другой.
And
in
the
end
he
really
broke
me
good
И
в
конце
концов
он
разбил
мне
сердце.
I
thought
he
was
a
man
but
damn
Я
думала,
он
мужчина,
но,
чёрт
возьми,
He's
just
another
cowboy
Он
всего
лишь
очередной
ковбой.
Y'all
know
the
time
Вы
знаете,
сколько
времени.
So
ride
away,
ride
away,
ride
away
Так
уезжай,
уезжай,
уезжай.
No,
baby,
I
won't
stop
you
Нет,
милый,
я
тебя
не
остановлю.
You're
all
the
same,
all
the
same
Вы
все
одинаковые,
все
одинаковые.
Been
doin'
everything
I
can
Я
делала
всё
возможное,
To
keep
it
on
the
highway
and
out
of
the
dirt
Чтобы
оставаться
на
шоссе,
а
не
съезжать
на
бездорожье.
But
here
we
go
again
Но
вот
опять.
He's
ridin'
on
the
wind
like
there
was
nobody
hurt
Он
мчится
по
ветру,
словно
никого
не
ранил.
He
roped
me
in
like
no
one
could
Он
заарканил
меня,
как
никто
другой.
And
in
the
end
he
really
broke
me
good
И
в
конце
концов
он
разбил
мне
сердце.
I
thought
he
was
a
man
but
damn
Я
думала,
он
мужчина,
но,
чёрт
возьми,
He's
just
another
cowboy
Он
всего
лишь
очередной
ковбой.
He's
just
another
cowboy
Он
всего
лишь
очередной
ковбой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alana Grace Springsteen, Ido Zmishlany, Delacey, Amy Rose Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.