Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
walked
over,
said
hey,
and
you
told
me
her
name
Ты
подошел,
сказал
"привет",
и
ты
сказал
мне
ее
имя
But
I
didn't
hear
it
Но
я
этого
не
слышал
Might've
walked
out
of
that
bar,
but
I
ran
to
my
car
Возможно,
я
вышел
из
этого
бара,
но
я
побежал
к
своей
машине
Like
smoke
disappearing
Как
исчезает
дым
I
don't
know
why
I'm
surprised,
I
know
I
ain't
got
the
right
Я
не
знаю,
почему
я
удивлен,
я
знаю,
что
у
меня
нет
права
To
react
like
you're
mine
anymore,
but
Чтобы
больше
реагировать,
как
будто
ты
мой,
но
Seeing
someone
with
you,
just
hit
me
out
of
the
blue
Увидев
кого-то
с
тобой,
просто
ударь
меня
на
ровном
месте
Something
'bout
it
cut
right
to
the
core
Что-то
насчет
этого
прорезало
до
глубины
души
I
need
a
drink,
but
damn
it,
I'm
driving
Мне
нужно
выпить,
но,
черт
возьми,
я
за
рулем
Said
I
was
fine,
but
damn
it,
I'm
lying
Сказал,
что
я
в
порядке,
но,
черт
возьми,
я
вру
Thought
I
could
fake
a
smile,
at
least
a
couple
miles
Думал,
что
смогу
подделать
улыбку,
по
крайней
мере,
пару
миль
Turns
out,
I
ain't
that
strong
Оказывается,
я
не
такой
сильный
I
need
to
talk,
but
we
ain't
talking
Мне
нужно
поговорить,
но
мы
не
разговариваем
Tears
need
to
fall,
and
I
can't
stop
'em
Слезы
должны
пролиться,
и
я
не
могу
их
остановить
This
heart's
about
to
break
right
on
the
interstate
Это
сердце
вот-вот
разорвется
прямо
на
межгосударственном
I
ain't
gonna
make
it
home
я
не
доберусь
до
дома
So
I'm
pulling
over
Так
что
я
останавливаюсь
'Cause
I
need
a
shoulder
to
cry
on
Потому
что
мне
нужно
плечо,
чтобы
поплакаться
I
got
plenty
of
gas,
ain't
nothing
gone
flat
У
меня
много
бензина,
ничего
не
пропало
Just
needed
a
minute
Просто
нужна
минута
To
have
a
little
breakdown,
go
and
get
it
all
out
right
now
Чтобы
немного
сломаться,
иди
и
выкинь
все
прямо
сейчас.
The
highway
and
me
Шоссе
и
я
I
need
a
drink,
but
damn
it,
I'm
driving
Мне
нужно
выпить,
но,
черт
возьми,
я
за
рулем
Said
I
was
fine,
but
damn
it,
I'm
lying
Сказал,
что
я
в
порядке,
но,
черт
возьми,
я
вру
Thought
I
could
fake
a
smile,
at
least
a
couple
miles
Думал,
что
смогу
подделать
улыбку,
по
крайней
мере,
пару
миль
Turns
out,
I
ain't
that
strong
Оказывается,
я
не
такой
сильный
I
need
to
talk,
but
we
ain't
talking
Мне
нужно
поговорить,
но
мы
не
разговариваем
Tears
need
to
fall,
and
I
can't
stop
'em
Слезы
должны
пролиться,
и
я
не
могу
их
остановить
This
heart's
about
to
break
right
on
the
interstate
Это
сердце
вот-вот
разорвется
прямо
на
межгосударственном
I
ain't
gonna
make
it
home
я
не
доберусь
до
дома
So
I'm
pulling
over
Так
что
я
останавливаюсь
'Cause
I
need
a
shoulder
to
cry
on
Потому
что
мне
нужно
плечо,
чтобы
поплакаться
Oh,
oh,
I
need
a
shoulder
to
cry
on
О,
о,
мне
нужно
плечо,
чтобы
поплакать
I
need
a
drink,
but
damn
it,
I'm
driving
Мне
нужно
выпить,
но,
черт
возьми,
я
за
рулем
Said
I
was
fine,
but
damn
it,
I'm
lying
Сказал,
что
я
в
порядке,
но,
черт
возьми,
я
вру
Thought
I
could
fake
a
smile,
at
least
a
couple
miles
Думал,
что
смогу
подделать
улыбку,
по
крайней
мере,
пару
миль
Turns
out,
I
ain't
that
strong,
no
Оказывается,
я
не
такой
сильный,
нет.
I
need
to
talk,
but
we
ain't
talking
Мне
нужно
поговорить,
но
мы
не
разговариваем
Tears
need
to
fall,
and
I
can't
stop
'em
Слезы
должны
пролиться,
и
я
не
могу
их
остановить
This
heart's
about
to
break
right
on
the
interstate
Это
сердце
вот-вот
разорвется
прямо
на
межгосударственном
I
ain't
gonna
make
it
home
я
не
доберусь
до
дома
So
I'm
pulling
over
Так
что
я
останавливаюсь
'Cause
I
need
a
shoulder
to
cry
on
Потому
что
мне
нужно
плечо,
чтобы
поплакаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aj Prius, Liz Rose, Trannie Anderson, Alana Springsteen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.