Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
modo
infernal,
tienes
para
decirme
que
no
Hay
nada,
entre
tú
y
yo
Какой
адский
способ
ты
выбрал,
чтобы
сказать
мне,
что
между
нами
ничего
нет
Sera
que
es
anormal,
imaginarnos
cerca
Может,
это
ненормально,
представлять
нас
вместе
Si
mientras
más
lejos,
tu
mejor.
Ведь
чем
дальше
ты,
тем
лучше
для
тебя.
No
me
puedo
alejar
Я
не
могу
уйти
Cada
mirada
tuya
me
hace
desvariar,
no.
Каждый
твой
взгляд
сводит
меня
с
ума.
No
puedo
respirar,
y
todo
lo
que
pido
es
que
existas
Я
не
могу
дышать,
и
все,
о
чем
я
прошу,
это
чтобы
ты
существовал
Un
día
más.
Еще
один
день.
Un
dia
más.
Еще
один
день.
Que
modo
tan
formal
tienes
para
mandarme
a
ver
si
llueve,
a
pleno
sol.
Какой
официальный
способ
ты
выбрал,
чтобы
отправить
меня
проверить,
идет
ли
дождь,
при
ярком
солнце.
Que
dulce
yo,
al
pensar,
que
un
día
revelarías
tu
secreta
adoración.
Какая
я
наивная,
думая,
что
однажды
ты
раскроешь
свою
тайную
любовь.
No
me
puedo
alejar
Я
не
могу
уйти
Cada
mirada
tuya
me
hace
desvariar,
no.
Каждый
твой
взгляд
сводит
меня
с
ума.
No
puedo
respirar,
y
todo
lo
que
pido
es
que
existas
Я
не
могу
дышать,
и
все,
о
чем
я
прошу,
это
чтобы
ты
существовал
Un
día
más.
Еще
один
день.
No
me
puedo
alejar
Я
не
могу
уйти
Cada
mirada
tuya
me
hace
desvariar,
no.
Каждый
твой
взгляд
сводит
меня
с
ума.
Y
no
puedo
respirar,
y
todo
lo
que
pido
es
que
existas
И
я
не
могу
дышать,
и
все,
о
чем
я
прошу,
это
чтобы
ты
существовал
Un
día
más.
Еще
один
день.
No
te
puedo
olvidar
y
ya
grabe
en
mi
mente
cada
instante
en
que
te
vi
Я
не
могу
тебя
забыть
и
уже
запечатлела
в
памяти
каждый
миг,
когда
видела
тебя
No
te
aflijas
por
mí,
lo
único
que
quiero
es
poder
verte
Не
печалься
обо
мне,
единственное,
чего
я
хочу,
это
увидеть
тебя
Un
día
más.
Еще
один
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antony Albert Guajardo Cucouh-petraello, Camila Silberstein Saul
Альбом
Alana
дата релиза
10-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.