Alana - Vuelve (Acustico) - перевод текста песни на немецкий

Vuelve (Acustico) - Alanaперевод на немецкий




Vuelve (Acustico)
Komm Zurück (Akustisch)
Que tus ojos, tu boca, me hablen...
Dass deine Augen, dein Mund, zu mir sprechen...
No esta bien, que me quites el aire...
Es ist nicht richtig, dass du mir die Luft raubst...
Que en mis sueños aun vea tu imagen
Dass ich in meinen Träumen immer noch dein Bild sehe
Que mis manos no puedan tocarte...
Dass meine Hände dich nicht berühren können...
Que las horas y los días pasen
Dass die Stunden und Tage vergehen
(Mi vida es un infierno y es tan solo para recordarme)
(Mein Leben ist eine Hölle und es ist nur, um mich daran zu erinnern)
Que yo no fui capaz de olvidarte
Dass ich nicht fähig war, dich zu vergessen
Si caí en el juego, de mi propio ego
Wenn ich in das Spiel meines eigenen Egos gefallen bin
No me voy a perdonar
Ich werde mir nicht verzeihen
Si no regresas...
Wenn du nicht zurückkehrst...
Quise correr, quise escapar...
Ich wollte rennen, ich wollte fliehen...
Vuelve, todo será como antes
Komm zurück, alles wird wie vorher sein
No soporto no tenerte
Ich ertrage es nicht, dich nicht zu haben
Ya no intentes ignorarme
Versuche nicht länger, mich zu ignorieren
Tu sabes que también lo quieres...
Du weißt, dass du es auch willst...
Si, me quieres...
Ja, du willst mich...
Que los meses y los años pasen
Dass die Monate und Jahre vergehen
(Perdí la esperanza de que pienses en recuperarme)
(Ich habe die Hoffnung verloren, dass du daran denkst, mich zurückzugewinnen)
Y tal vez, has logrado olvidarme...
Und vielleicht hast du es geschafft, mich zu vergessen...
Si arriesgue tu vida por salvar la mía
Wenn ich dein Leben riskiert habe, um meines zu retten
No me voy a perdonar
Ich werde mir nicht verzeihen
Si no regresas...
Wenn du nicht zurückkehrst...
Quise correr, quise escapar...
Ich wollte rennen, ich wollte fliehen...
Vuelve, todo será como antes
Komm zurück, alles wird wie vorher sein
No soporto no tenerte
Ich ertrage es nicht, dich nicht zu haben
Ya no intentes ignorarme
Versuche nicht länger, mich zu ignorieren
Sabes que también lo quieres...
Du weißt, dass du es auch willst...
Tu eres mía, ya no hay salida, tan solo espero tu señal...
Du gehörst mir, es gibt keinen Ausweg mehr, ich warte nur auf dein Zeichen...
No hay mas camino, que estar contigo, tan solo dame una señal...
Es gibt keinen anderen Weg, als bei dir zu sein, gib mir nur ein Zeichen...
Vuelve y todo será como antes
Komm zurück und alles wird wie vorher sein
No soporto no tenerte
Ich ertrage es nicht, dich nicht zu haben
Estoy muriendo por besarte
Ich sterbe danach, dich zu küssen
Y se que tu también OH!
Und ich weiß, dass du es auch willst, OH!
Vuelve todo será como antes
Komm zurück, alles wird wie vorher sein
No soporto no tenerte
Ich ertrage es nicht, dich nicht zu haben
Estoy muriendo por besarte
Ich sterbe danach, dich zu küssen
Y se que tu también lo quieres
Und ich weiß, dass du es auch willst
Si, me quieres...
Ja, du willst mich...
Sí, me quieres...
Ja, du willst mich...





Авторы: Antony Albert Guajardo Cucouh-petraello, Camila Silberstein Saul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.