Alanis Morissette - All I Really Want - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alanis Morissette - All I Really Want




All I Really Want
Всё, чего я хочу
Do I stress you out?
Я тебя напрягаю?
My sweater is on backwards and inside out
Мой свитер наизнанку и задом наперёд
And you say, "How appropriate"
А ты говоришь: "Как уместно"
I don't want to dissect everything today
Я не хочу сегодня всё анализировать
I don't mean to pick you apart you see, but I can't help it
Я не хочу тебя критиковать, понимаешь, но ничего не могу с собой поделать
And there I go jumping before the gunshot has gone off
И вот я снова бегу впереди паровоза
Slap me with a splintered ruler
Ударь меня линейкой с занозами
And it would knock me to the floor if I wasn't there already
И это сбило бы меня с ног, если бы я уже не лежала
If only I could hunt the hunter
Если бы я только могла поймать охотника
And all I really want is some patience
И всё, чего я на самом деле хочу, это немного терпения
A way to calm the angry voice
Способ успокоить гневный голос
And all I really want is deliverance
И всё, чего я на самом деле хочу, это освобождения
Ah-ha-aah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Do I wear you out?
Я тебя изматываю?
You must wonder why I'm relentless and all strung out
Тебе, наверное, интересно, почему я такая неугомонная и вся на нервах
I'm consumed by the chill of solitary
Меня поглощает холод одиночества
I'm like Estella
Я как Эстелла
I like to reel it in and then spit it out
Мне нравится притягивать, а потом отталкивать
I'm frustrated by your apathy
Меня раздражает твоя апатия
And I am frightened by the corrupted ways of this land
И меня пугают порочные нравы этой страны
If only I could meet the maker
Если бы я только могла встретить создателя
And I am fascinated by the spiritual man
И меня восхищает духовный человек
I'm humbled by his humble nature, yeah
Я смиренна перед его смиренной натурой, да
And what I wouldn't give to find a soulmate
И чего бы я только ни отдала, чтобы найти родственную душу
Someone else to catch this drift
Кого-то, кто понимает меня
And what I wouldn't give to meet a kindred
И чего бы я только ни отдала, чтобы встретить единомышленника
Ah-ha-aah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Enough about me, let's talk about you for a minute
Хватит обо мне, давай поговорим о тебе минутку
Enough about you, let's talk about life for a while
Хватит о тебе, давай поговорим о жизни ненадолго
The conflicts, the craziness and the sound of pretences falling
О конфликтах, безумии и звуке падающих притворств
All around, all around, 'round, 'round, 'round, 'round
Вокруг, вокруг, кругом, кругом, кругом, кругом
Why are you so petrified of silence?
Почему ты так боишься тишины?
Here, can you handle this?
Вот, выдержишь ли ты это?
Did you think about your bills, your ex, your deadlines
Ты думал о своих счетах, своей бывшей, своих дедлайнах
Or when you think you're gonna die?
Или о том, когда ты умрёшь?
Or did you long for the next distraction?
Или ты жаждал следующего отвлечения?
And all I need now is intellectual intercourse
И всё, что мне сейчас нужно, это интеллектуальный обмен
A soul to dig the hole much deeper
Душа, чтобы копать яму ещё глубже
And I have no concept of time other than it is dying
И у меня нет понятия о времени, кроме как о том, что оно умирает
If only I could kill the killer
Если бы я только могла убить убийцу
And all I really want is some peace, man
И всё, чего я на самом деле хочу, это немного покоя, парень
A place to find a common ground
Место, где можно найти общий язык
And all I really want is a wavelength
И всё, чего я на самом деле хочу, это быть на одной волне
Ah-ha-aah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
And all I really want is some comfort
И всё, чего я на самом деле хочу, это немного утешения
A way to get my hands untied
Способ развязать мои руки
And all I really want is some justice
И всё, чего я на самом деле хочу, это немного справедливости
Ah-ha-aah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
'Cause all I really want is some patience
Потому что всё, чего я на самом деле хочу, это немного терпения
A way to calm me down
Способ успокоиться
And all I really want is deliverance
И всё, чего я на самом деле хочу, это освобождения
And some common grounds
И немного общего языка
And all I really want is some of style
И всё, чего я на самом деле хочу, это немного стиля





Авторы: BALLARD GLEN, MORISSETTE ALANIS NADINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.