Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Citizen of the Planet
Гражданка Планеты
I
start
up
in
the
north
Я
начинаю
путь
на
севере
I
grow
from
special
seed
Расту
из
особого
семени
I
sprinkle
it
with
sensibility
Окропляю
его
благоразумием
From
French
and
Hungarian
snow
Из
французского
с
венгерским
снегом
I
linger
in
the
sprouting
Медлю
в
прорастании
Until
my
engines
full
Пока
мой
двигатель
не
наполнится
Then
I
move
across
the
sea
Затем
пересекаю
море
To
European
bliss
К
европейскому
блаженству
To
language
of
poets
К
языку
поэтов
As
I
cut
the
cord
of
home
Разрезая
пуповину
дома
I
kiss
my
mother's
mother
Целую
бабушку
Look
to
the
horizon
Смотрю
на
горизонт
Wide-eyed,
new
ground
Широко
раскрыв
глаза,
новая
земля
Humbled
by
my
new
surroundings
Покорённая
новым
окружением
I
am
a
citizen
of
the
planet
Я
гражданка
планеты
My
president
is
Quan
Yin
Мой
президент
- Гуань
Инь
My
frontier
is
not
an
airplane
Мой
рубеж
- не
самолёт
My
prison's
home's
for
rehabilitating
Моя
тюрьма
- дом
для
исцеления
Then
I
fly
back
to
my
nest
Затем
лечу
обратно
в
гнездо
I
fly
back
with
my
nuclear
Лечу
с
ядерным
багажом
But
everything
is
different
Но
всё
иначе
теперь
So
I
wait,
my
yearn
for
home
is
broadened
Жду,
тоска
по
дому
расширилась
Patriotism
expanded
Патриотизм
разросся
My
calling's
from
beyond
Мой
зов
- из
запредельного
So
I
pack
my
things
Собираю
вещи
Nothing
precious,
all
things
sacred
Ничего
ценного,
всё
священно
I
am
a
citizen
of
the
planet
Я
гражданка
планеты
My
laws
are
law
of
attraction
Мои
законы
- закон
притяжения
My
punishments
are
consequences
Мои
наказания
- последствия
Separating
from
source,
the
original
Отделения
от
истока,
первозданного
I
am
a
citizen
of
the
planet
Я
гражданка
планеты
Democracy's
king-size
sovereign
Демократия
- королевский
суверен
Where
the
teachers
are
the
sages
Где
учителя
- мудрецы
And
the
pedestal's
filled
with
every
parent
А
пьедестал
занят
каждым
родителем
And
so,
the
next
few
years
are
blurry
Года
промелькнули
туманно
The
next
decade's
a
flurry
Десятилетие
- вихрь
Of
smells
and
tastes
unknown
Незнакомых
вкусов
и
запахов
And
threads
sewn
straight
through
this
fabric
И
нитей,
вплетённых
в
ткань
Through
fields
of
every
color
Через
поля
всех
цветов
One
culture
to
another
От
культуры
к
культуре
And
I
come
alive
Я
оживаю
And
I
get
giddy
И
кружится
голова
And
I
am
taken
and
global
electrolyzed
Меня
охватывает,
глобально
преобразуя
I
am
a
citizen
of
the
planet
Я
гражданка
планеты
From
simple
roots
to
high
vision
От
простых
корней
к
высоким
целям
I
am
guarded
by
the
angels
Меня
хранят
ангелы
And
my
body
guides
the
direction
I
go
in
Тело
ведёт
меня
по
пути
I
am
a
citizen
of
the
planet
Я
гражданка
планеты
My
favorite
pastime
is
stretching
Любимый
досуг
- расширять
границы
And
starting
with
human
connection
Начиная
с
человеческой
связи
These
ideals
are
born
from
my
deepest
within
Эти
идеи
рождены
в
моей
глубине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SIGSWORTH ALLAN ARTHUR GUY, MORISSETTE ALANIS NADINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.