Текст и перевод песни Alanis Morissette - Giggling Again for No Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giggling Again for No Reason
Снова хихикаю без причины
I
am
driving
in
my
car
up
Highway
1
Я
еду
в
своей
машине
по
шоссе
номер
один,
I
left
L.A.
without
telling
anyone
Покинула
Лос-Анджелес,
никому
не
сказав.
There
were
people
who
needed
something
from
me
Были
люди,
которым
от
меня
что-то
было
нужно,
But
I
am
sure
they'll
get
along
fine
on
their
own
Но
я
уверена,
они
прекрасно
справятся
сами.
Oh,
this
state
of
ecstasy
О,
это
состояние
экстаза,
Nothing
but
road
could
ever
give
to
me
Ничто,
кроме
дороги,
не
могло
бы
мне
этого
дать.
This
liberty
wind
in
my
face
Этот
ветер
свободы
в
моем
лице,
And
I'm
giggling
again
for
no
reason
И
я
снова
хихикаю
без
причины.
I
am
dancing
with
my
friends
in
elation
Я
танцую
с
друзьями
в
восторге,
We've
taken
adventures
to
new
levels
of
fun
Наши
приключения
достигли
новых
уровней
веселья.
I
can
feel
the
bones
are
smiling
in
my
body
Я
чувствую,
как
кости
улыбаются
в
моем
теле,
I
can
see
the
meltings
of
inhibition
Я
вижу,
как
тают
запреты.
Oh,
this
state
of
ecstasy
О,
это
состояние
экстаза,
Nothing
but
road
could
ever
give
to
me
Ничто,
кроме
дороги,
не
могло
бы
мне
этого
дать.
This
liberty
wind
in
my
face
Этот
ветер
свободы
в
моем
лице,
And
I'm
giggling
again
for
no
reason
И
я
снова
хихикаю
без
причины.
I'm
reeling
jubilation
Я
испытываю
ликование,
Triumphant
in
delight
Торжествую
в
восторге.
I
am
at
home
in
this
high
five
Мне
хорошо
в
этом
"дай
пять",
And
I'm
smiling
for
no
reason
И
я
улыбаюсь
без
причины.
I
am
sitting
at
the
set
of
Cali
sun
Я
сижу
на
закате
калифорнийского
солнца,
We've
gotten
quiet
for
it's
last
precious
seconds
Мы
притихли,
наслаждаясь
его
последними
драгоценными
секундами.
I
can
feel
the
salt
of
the
sea
on
my
skin
Я
чувствую
соль
моря
на
своей
коже,
And
we
still
hear
the
echoes
of
abandon
И
мы
все
еще
слышим
отголоски
безудержного
веселья.
Oh,
this
state
of
ecstasy
О,
это
состояние
экстаза,
Nothing
but
net
could
ever
give
to
me
Ничто,
кроме
этого
момента,
не
могло
бы
мне
этого
дать.
This
liberty
wind
in
my
face
Этот
ветер
свободы
в
моем
лице,
And
I'm
giggling
again
for
no
reason
И
я
снова
хихикаю
без
причины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SIGSWORTH ALLAN ARTHUR GUY, MORISSETTE ALANIS NADINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.