Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head Over Feet (Live Unplugged)
Hals über Kopf (Live Unplugged)
I
had
no
choice
but
to
hear
you
Ich
hatte
keine
Wahl,
als
dich
anzuhören
You
stated
your
case,
time
and
again
Du
hast
deinen
Standpunkt
dargelegt,
immer
und
immer
wieder
And
I
thought
about
it
Und
ich
habe
darüber
nachgedacht
You
treat
me
like
I'm
a
princess
Du
behandelst
mich
wie
eine
Prinzessin
And
I'm
not
used
to
liking
that
Und
ich
bin
es
nicht
gewohnt,
das
zu
mögen
You
ask
how
my
day
was
Du
fragst,
wie
mein
Tag
war
You've
already
won
me
over
in
spite
of
me
Du
hast
mich
schon
erobert,
mir
zum
Trotz
And
don't
be
alarmed
if
I
fall
head
over
feet
Und
sei
nicht
beunruhigt,
wenn
ich
mich
Hals
über
Kopf
verliebe
And
don't
be
surprised
if
I
love
you
for
all
that
you
are
Und
sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
dich
liebe
für
alles,
was
du
bist
I
couldn't
help
it
Ich
konnte
nichts
dafür
It's
all
your
fault
Es
ist
alles
deine
Schuld
Your
love
is
thick
and
it
swallowed
me
whole
Deine
Liebe
ist
intensiv
und
hat
mich
ganz
verschluckt
And
you're
so
much
braver
than
I
gave
you
credit
for
Und
du
bist
so
viel
mutiger,
als
ich
dir
zugetraut
habe
That's
not
lip
service
Das
ist
kein
Lippenbekenntnis
You've
already
won
me
over
in
spite
of
me
Du
hast
mich
schon
erobert,
mir
zum
Trotz
And
don't
be
alarmed
if
I
fall
head
over
feet
Und
sei
nicht
beunruhigt,
wenn
ich
mich
Hals
über
Kopf
verliebe
Don't
be
surprised
if
I
love
you
for
all
that
you
are
Und
sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
dich
liebe
für
alles,
was
du
bist
I
couldn't
help
it
Ich
konnte
nichts
dafür
It's
all
your
fault
Es
ist
alles
deine
Schuld
You
are
the
bearer
of
unconditional
things
Du
bringst
mir
Bedingungslosigkeit
And
you
held
your
breath
and
the
door
for
me
Und
du
hast
den
Atem
angehalten
und
mir
die
Tür
aufgehalten
Thanks
for
your
patience
Danke
für
deine
Geduld
You're
the
best
listener
that
I've
ever
met
Du
bist
der
beste
Zuhörer,
den
ich
je
getroffen
habe
You're
my
best
friend
Du
bist
mein
bester
Freund
Best
friend
with
benefits
Bester
Freund
mit
gewissen
Vorzügen
And
what
took
me
so
long?
Und
was
hat
bei
mir
so
lange
gedauert?
And
I've
never
felt
this
healthy
before
Und
ich
habe
mich
noch
nie
zuvor
so
gesund
gefühlt
And
I've
never
wanted
something
rational
Und
ich
habe
noch
nie
etwas
Rationales
gewollt
And
I
am
aware
now
Und
ich
bin
mir
jetzt
bewusst
(I'd
like
to
think
I
am)
(Ich
möchte
gerne
glauben,
dass
ich
es
bin)
I
am
aware
now
Ich
bin
mir
jetzt
bewusst
You've
already
won
me
over
in
spite
of
me
Du
hast
mich
schon
erobert,
mir
zum
Trotz
Don't
be
alarmed
if
I
fall
head
over
feet
Sei
nicht
beunruhigt,
wenn
ich
mich
Hals
über
Kopf
verliebe
And
don't
be
surprised
if
I
love
you
for
all
that
you
are
Und
sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
dich
liebe
für
alles,
was
du
bist
I
couldn't
help
it
Ich
konnte
nichts
dafür
It's
all
your
fault
Es
ist
alles
deine
Schuld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alanis Nadine Morissette, Glen Ballard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.