Текст и перевод песни Alanis Morissette - In Praise of the Vulnerable Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Praise of the Vulnerable Man
Во славу уязвимого мужчины
You
are
the
bravest
man
I've
ever
met
Ты
самый
смелый
мужчина,
которого
я
когда-либо
встречала
You
unreluctant
at
treacherous
ledge
Ты
без
колебаний
стоишь
на
краю
пропасти
You
are
the
sexiest
man
I've
ever
been
with
Ты
самый
сексуальный
мужчина,
с
которым
я
когда-либо
была
You,
never
hotter
than
with
armor
spent
Ты
никогда
не
был
горячее,
чем
без
доспехов
When
you
do
what
you
do
to
provide
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
чтобы
обеспечить
How
you
land
in
the
soft
as
you
fortify
Как
ты
приземляешься
в
мягкое,
укрепляясь
This
is
in
praise
of
the
vulnerable
man
Это
во
славу
уязвимого
мужчины
Why
won't
you
lead
the
rest
of
your
cavalry
home
Почему
бы
тебе
не
привести
остальную
часть
своей
кавалерии
домой
You,
with
your
eyes
mix
strength
with
abandon
Ты,
в
чьих
глазах
сила
смешивается
с
безрассудством
You
with
your
new
kind
of
heroism
Ты
с
твоим
новым
видом
героизма
And
I
bow
and
I
bow
down
to
you
И
я
кланяюсь
и
преклоняюсь
перед
тобой
To
the
grace
that
it
takes
to
melt
on
through
Перед
той
грацией,
которая
нужна,
чтобы
растопить
все
преграды
This
is
in
praise
of
the
vulnerable
man
Это
во
славу
уязвимого
мужчины
Why
won't
you
lead
the
rest
of
your
cavalry
home
Почему
бы
тебе
не
привести
остальную
часть
своей
кавалерии
домой
This
is
a
thank
you
for
letting
me
in
Это
благодарность
за
то,
что
ты
впустил
меня
Indeed
in
praise
of
the
vulnerable
man
Действительно,
во
славу
уязвимого
мужчины
You
are
the
greatest
man
I've
ever
met
Ты
самый
лучший
мужчина,
которого
я
когда-либо
встречала
You
the
stealth
setter
of
new
precedents
Ты,
незаметно
устанавливающий
новые
прецеденты
And
I
vow
and
I
vow
to
be
true
И
я
клянусь
и
клянусь
быть
верной
And
I
vow
and
I
vow
to
not
take
advantage
И
я
клянусь
и
клянусь
не
воспользоваться
этим
This
is
in
praise
of
the
vulnerable
man
Это
во
славу
уязвимого
мужчины
Why
won't
you
lead
the
rest
of
your
cavalry
home
Почему
бы
тебе
не
привести
остальную
часть
своей
кавалерии
домой
This
is
a
thank
you
for
letting
me
in
Это
благодарность
за
то,
что
ты
впустил
меня
Indeed
in
praise
of
the
vulnerable
manme
I
as
I
Действительно,
во
славу
уязвимого
мужчины
меня
как
меня
And
not
as
we
А
не
как
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sigsworth Allan Arthur Guy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.