Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Christmas
Прошлое Рождество
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Прошлым
Рождеством
я
отдала
тебе
сердце,
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Но
на
следующий
же
день
ты
бросил
его.
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
избежать
слёз,
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-то
особому.
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Прошлым
Рождеством
я
отдала
тебе
сердце,
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
на
следующий
же
день
ты
бросил
его
(ты
бросил
его).
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
избежать
слёз,
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Я
подарю
его
кому-то
особому
(особому).
Once
bitten
and
twice
shy
Обожглась
— теперь
осторожна,
I
keep
my
distance,
but
you
still
catch
my
eye
Держу
дистанцию,
но
ты
ловишь
мой
взгляд.
Tell
me,
baby,
do
you
recognize
me?
Скажи,
милый,
ты
меня
узнаёшь?
Well,
it's
been
a
year,
it
doesn't
surprise
me
Прошёл
тот
год
— и
я
не
удивлена.
"Happy
Christmas,"
I
wrapped
it
up
and
sent
it
"Счастливого
Рождества"
— я
подписала
и
отправила,
With
a
note
saying,
"I
love
you,"
I
meant
it
С
признанием:
"Я
люблю
тебя"
— я
не
врала.
Now
I
know
what
a
fool
I've
been
Теперь
я
знаю,
как
была
глупа,
But
if
you
kissed
me
now,
I
know
you'd
fool
me
again
Но
если
б
ты
поцеловал
меня
снова,
я
бы
снова
поверила.
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Прошлым
Рождеством
я
отдала
тебе
сердце,
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
на
следующий
же
день
ты
бросил
его
(ты
бросил
его).
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
избежать
слёз,
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Я
подарю
его
кому-то
особому
(особому).
A
crowded
room,
friends
with
tired
eyes
В
шумной
комнате,
друзья
устало
смотрят,
I'm
hiding
from
you
and
your
soul
of
ice
Я
прячусь
от
тебя
и
твоего
ледяного
сердца.
My
god,
I
thought
you
were
someone
to
rely
on
Боже,
я
думала,
на
тебя
можно
положиться,
Me?
I
guess
I
was
a
shoulder
to
cry
on
А
я?
Видимо,
была
лишь
плечом,
чтобы
поплакать.
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
her
heart
Лицо
влюблённой,
с
огнём
в
груди,
A
woman
undercover,
but
you
tore
me
apart
Ты
разорвал
меня,
хоть
я
скрывала
чувства.
And
now
I've
found
a
real
love,
you'll
never
fool
me
again
Теперь
у
меня
настоящая
любовь
— ты
больше
не
обманешь.
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Прошлым
Рождеством
я
отдала
тебе
сердце,
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
на
следующий
же
день
ты
бросил
его
(ты
бросил
его).
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
избежать
слёз,
I'll
give
it
to
someone
special
(special),
special
Я
подарю
его
кому-то
особому
(особому),
особому.
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
(I
gave
you
my
heart)
Прошлым
Рождеством
я
отдала
тебе
сердце
(я
отдала
тебе
сердце),
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
на
следующий
же
день
ты
бросил
его
(ты
бросил
его).
And
this
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
избежать
слёз,
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Я
подарю
его
кому-то
особому
(особому).
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
her
heart
(I
gave
you
my
heart)
Лицо
влюблённой,
с
огнём
в
груди
(я
отдала
тебе
сердце),
A
woman
undercover,
but
you
tore
me
apart
(oh)
Ты
разорвал
меня,
хоть
я
скрывала
чувства
(ооо).
Maybe
next
year
Может,
в
следующем
году
I'll
give
it
to
someone,
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-то,
кому-то
особому.
Last
Christmas
(special),
I
gave
you
my
heart
(gave
you
my
heart)
Прошлым
Рождеством
(особому),
я
отдала
тебе
сердце
(отдала
тебе
сердце),
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(oh)
Но
на
следующий
же
день
ты
бросил
его
(ооо).
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
избежать
слёз,
I'll
give
it
to
someone
special
(I'll
give
it
to
someone
special)
Я
подарю
его
кому-то
особому
(я
подарю
его
кому-то
особому).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.