Текст и перевод песни Alanis Morissette - Wake Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
like
snow
but
only
if
it's
warm
Тебе
нравится
снег,
но
только
если
он
теплый
You
like
rain
but
only
if
it's
dry
Тебе
нравится
дождь,
но
только
если
он
сухой
There's
no
sentimental
value
to
the
rose
that
fell
on
your
floor
Нет
никакой
сентиментальной
ценности
для
розы,
упавшей
на
твой
пол
There's
no
fundamental
excuse
for
the
granted
I'm
taken
for
Нет
никакого
оправдания
тому,
что
меня
принимают
как
должное
'Cause
it's
easy
not
to
Потому
что
это
легко
не
делать
So
much
easier
not
to
Намного
легче
не
делать
And
what
goes
around
never
comes
around
to
you
И
то,
что
посеешь,
не
вернется
к
тебе
You
like
pain
but
only
if
it
doesn't
hurt
too
much
Тебе
нравится
боль,
но
только
если
она
не
слишком
сильная
And
you
sit,
and
you
wait,
to
receive
И
ты
сидишь
и
ждешь,
чтобы
получить
There's
an
obvious
attraction
Есть
очевидное
влечение
To
the
path
of
least
resistance
in
your
life
К
пути
наименьшего
сопротивления
в
твоей
жизни
Well
there's
an
obvious
aversion
no
amount
of
my
insistence
Ну,
есть
очевидное
отвращение,
никакие
мои
уговоры
Could
make
you
try
tonight
Не
заставят
тебя
попробовать
сегодня
вечером
'Cause
it's
easy
not
to
Потому
что
это
легко
не
делать
So
much
easier
not
to
Намного
легче
не
делать
And
what
goes
around
never
comes
around
to
you
И
то,
что
посеешь,
не
вернется
к
тебе
There's
no
love,
no
money,
no
thrill
anymore
Нет
больше
ни
любви,
ни
денег,
ни
острых
ощущений
There's
an
apprehensive
naked
little
trembling
boy
Есть
испуганный,
нагой,
дрожащий
маленький
мальчик
With
his
head
in
his
hands
Спрятавший
голову
в
руках
And
there's
an
underestimated
and
impatient
little
girl
И
есть
недооцененная
и
нетерпеливая
маленькая
девочка
Raising
her
hand
Поднимающая
руку
But
it's
easy
not
to
Но
это
легко
не
делать
So
much
easier
not
to
Намного
легче
не
делать
And
what
goes
around
never
comes
around
to
you
И
то,
что
посеешь,
не
вернется
к
тебе
Get
up,
get
up,
get
up
off
of
it
Вставай,
вставай,
поднимись
с
этого
Get
up,
get
up,
get
up
off
of
it
Вставай,
вставай,
поднимись
с
этого
Get
out,
get
outta
here,
enough
already
Убирайся,
убирайся
отсюда,
хватит
уже
Get
up,
get
up,
get
up
off
of
it
Вставай,
вставай,
поднимись
с
этого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ballard Glen, Morissette Alanis Nadine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.