Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Oughta Know - Jimmy the Saint Blend
Du solltest es wissen - Jimmy the Saint Blend
I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
weißt
That
I'm
happy
for
you
Dass
ich
mich
für
dich
freue
I
wish
nothing
but
Ich
wünsche
nichts
als
The
best
for
you
both
Das
Beste
für
euch
beide
An
older
version
of
me
Eine
ältere
Version
von
mir
Is
she
perverted
like
me?
Ist
sie
pervers
wie
ich?
Would
she
go
down
on
you
in
a
theatre?
Würde
sie
dir
im
Kino
einen
blasen?
Does
she
speak
eloquently?
Spricht
sie
gewählt?
And
would
she
have
your
baby?
Und
würde
sie
dein
Kind
bekommen?
I'm
sure
she'd
make
a
really
excellent
mother
Ich
bin
sicher,
sie
wäre
eine
wirklich
ausgezeichnete
Mutter
'Cause
the
love
that
you
gave,
that
we
made
Denn
die
Liebe,
die
du
gabst,
die
wir
machten
Wasn't
able
to
make
it
enough
for
you
to
be
open
wide,
no
Konnte
nicht
ausreichen,
damit
du
dich
ganz
öffnest,
nein
And
every
time
you
speak
her
name
Und
jedes
Mal,
wenn
du
ihren
Namen
aussprichst
Does
she
know
how
you
told
me
Weiß
sie,
wie
du
mir
sagtest
You'd
hold
me
until
you
died
Du
würdest
mich
halten,
bis
du
stirbst
'Till
you
died,
but
you're
still
alive
Bis
du
stirbst,
aber
du
lebst
ja
noch
And
I'm
here
to
remind
you
Und
ich
bin
hier,
um
dich
daran
zu
erinnern
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
An
das
Chaos,
das
du
hinterlassen
hast,
als
du
weggingst
It's
not
fair
to
deny
me
Es
ist
nicht
fair,
mir
zu
verweigern
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
Das
Kreuz,
das
ich
trage,
das
du
mir
gegeben
hast
You,
you,
you
oughta
know
Du,
du,
du
solltest
es
wissen
You
seem
very
well
Du
scheinst
sehr
wohlauf
zu
sein
Things
look
peaceful
Die
Dinge
sehen
friedlich
aus
I'm
not
quite
as
well
Mir
geht
es
nicht
ganz
so
gut
I
thought
you
should
know
Ich
dachte,
du
solltest
das
wissen
Did
you
forget
about
me,
Mr.
Duplicity?
Hast
du
mich
vergessen,
Herr
Zweigesicht?
I
hate
to
bug
you
in
the
middle
of
dinner
Ich
hasse
es,
dich
mitten
beim
Abendessen
zu
stören
It
was
a
slap
in
the
face
how
quickly
I
was
replaced
Es
war
ein
Schlag
ins
Gesicht,
wie
schnell
ich
ersetzt
wurde
And
are
you
thinking
of
me
when
you
fuck
her?
Und
denkst
du
an
mich,
wenn
du
sie
fickst?
'Cause
the
love
that
you
gave
that
we
made
Denn
die
Liebe,
die
du
gabst,
die
wir
machten
Wasn't
able
to
make
it
enough
for
you
to
be
open
wide,
no
Konnte
nicht
ausreichen,
damit
du
dich
ganz
öffnest,
nein
And
every
time
you
speak
her
name
Und
jedes
Mal,
wenn
du
ihren
Namen
aussprichst
Does
she
know
how
you
told
me
Weiß
sie,
wie
du
mir
sagtest
You'd
hold
me
until
you
died
Du
würdest
mich
halten,
bis
du
stirbst
'Till
you
died,
but
you're
sill
alive
Bis
du
stirbst,
aber
du
lebst
ja
noch
And
I'm
here
to
remind
you
Und
ich
bin
hier,
um
dich
daran
zu
erinnern
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
An
das
Chaos,
das
du
hinterlassen
hast,
als
du
weggingst
It's
not
fair
to
deny
me
Es
ist
nicht
fair,
mir
zu
verweigern
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
Das
Kreuz,
das
ich
trage,
das
du
mir
gegeben
hast
You,
you,
you
oughta
know
Du,
du,
du
solltest
es
wissen
'Cause
the
joke
that
you
laid
in
the
bed,
that
was
me
Denn
der
Witz,
den
du
ins
Bett
gelegt
hast,
das
war
ich
And
I'm
not
gonna
fade
as
soon
as
you
close
your
eyes
Und
ich
werde
nicht
verschwinden,
sobald
du
deine
Augen
schließt
And
you
know
it
Und
du
weißt
es
And
every
time
I
scratch
my
nails
down
someone
else's
back
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Nägel
über
den
Rücken
eines
anderen
kratze
I
hope
you
feel
it
Hoffe
ich,
dass
du
es
spürst
Well,
can
you
feel
it?
Nun,
kannst
du
es
spüren?
Well,
I'm
here
to
remind
you
Nun,
ich
bin
hier,
um
dich
daran
zu
erinnern
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
An
das
Chaos,
das
du
hinterlassen
hast,
als
du
weggingst
It's
not
fair
to
deny
me
Es
ist
nicht
fair,
mir
zu
verweigern
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
Das
Kreuz,
das
ich
trage,
das
du
mir
gegeben
hast
You,
you,
you
oughta
know
Du,
du,
du
solltest
es
wissen
I'm
here
to
remind
you
Ich
bin
hier,
um
dich
daran
zu
erinnern
Of
the
mess
you
left
when
you
went
away
An
das
Chaos,
das
du
hinterlassen
hast,
als
du
weggingst
It's
not
fair
to
deny
me
Es
ist
nicht
fair,
mir
zu
verweigern
Of
the
cross
I
bear
that
you
gave
to
me
Das
Kreuz,
das
ich
trage,
das
du
mir
gegeben
hast
You,
you,
you
oughta
know
Du,
du,
du
solltest
es
wissen
I
went
to
your
house,
I
walked
up
the
stairs
Ich
ging
zu
deinem
Haus,
ich
ging
die
Treppe
hoch
I
opened
your
door
without
ringing
the
bell
Ich
öffnete
deine
Tür,
ohne
zu
klingeln
I
walked
down
the
hall
into
your
room
Ich
ging
den
Flur
entlang
in
dein
Zimmer
Where
I
could
smell
you
Wo
ich
dich
riechen
konnte
And
I
shouldn't
be
here
Und
ich
sollte
nicht
hier
sein
Without
permission
Ohne
Erlaubnis
Shouldn't
be
here
Sollte
nicht
hier
sein
Would
you
forgive
me
love
Würdest
du
mir
vergeben,
Liebling
If
I
danced
in
your
shower
Wenn
ich
in
deiner
Dusche
tanzte
Would
you
forgive
me
love
Würdest
du
mir
vergeben,
Liebling
If
I
laid
in
your
bed
Wenn
ich
in
deinem
Bett
läge
Would
you
forgive
me
love
Würdest
du
mir
vergeben,
Liebling
If
I
stayed
all
afternoon
Wenn
ich
den
ganzen
Nachmittag
bliebe
I
took
off
my
clothes,
put
on
your
robe
Ich
zog
meine
Kleider
aus,
zog
deinen
Bademantel
an
I
went
through
your
drawers
and
I
found
your
cologne
Ich
durchwühlte
deine
Schubladen
und
fand
dein
Kölnisch
Wasser
Went
down
to
the
den,
found
your
CD's
Ging
runter
ins
Arbeitszimmer,
fand
deine
CDs
And
I
played
your
Joni
Und
ich
spielte
deine
Joni
And
I
shouldn't
stay
long
Und
ich
sollte
nicht
lange
bleiben
You
might
be
home
soon
Du
könntest
bald
zu
Hause
sein
I
shouldn't
stay
long
Ich
sollte
nicht
lange
bleiben
Would
you
forgive
me
love
Würdest
du
mir
vergeben,
Liebling
If
I
danced
in
your
shower
Wenn
ich
in
deiner
Dusche
tanzte
Would
you
forgive
me
love
Würdest
du
mir
vergeben,
Liebling
If
I
laid
in
your
bed
Wenn
ich
in
deinem
Bett
läge
Would
you
forgive
me
love
Würdest
du
mir
vergeben,
Liebling
If
I
stayed
all
afternoon
Wenn
ich
den
ganzen
Nachmittag
bliebe
I
burned
your
incense,
I
ran
a
bath
Ich
brannte
dein
Räucherstäbchen
ab,
ließ
ein
Bad
ein
I
noticed
a
letter
that
sat
on
your
desk
Ich
bemerkte
einen
Brief,
der
auf
deinem
Schreibtisch
lag
It
said,
"Hello,
love,
I
love
you
so,
love
Er
sagte:
„Hallo,
Liebling,
ich
liebe
dich
so
sehr,
Liebling
Meet
me
at
midnight"
Triff
mich
um
Mitternacht“
And
no,
it
wasn't
my
writing
Und
nein,
es
war
nicht
meine
Schrift
I
better
go
soon
Ich
sollte
besser
bald
gehen
It
wasn't
my
writing
Es
war
nicht
meine
Schrift
So
forgive
me
love
Also
vergib
mir,
Liebling
If
I
cry
in
your
shower
Wenn
ich
in
deiner
Dusche
weine
So
forgive
me
love
Also
vergib
mir,
Liebling
For
the
salt
in
your
bed
Für
das
Salz
in
deinem
Bett
So
forgive
me
love
Also
vergib
mir,
Liebling
If
I
cry
all
afternoon
Wenn
ich
den
ganzen
Nachmittag
weine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בן דוד עמוס, Ballard,glen, Morissette,alanis Nadine
1
All I Really Want
2
Uninvited - Live at London’s O2 Shepherd’s Bush Empire, 2020
3
Wake Up - Live at London’s O2 Shepherd’s Bush Empire, 2020
4
You Oughta Know - Live at London’s O2 Shepherd’s Bush Empire, 2020
5
Ironic - Live at London’s O2 Shepherd’s Bush Empire, 2020
6
Hand In My Pocket - Live at London’s O2 Shepherd’s Bush Empire, 2020
7
Head Over Feet - Live at London’s O2 Shepherd’s Bush Empire, 2020
8
Perfect - Live at London’s O2 Shepherd’s Bush Empire, 2020
9
Forgiven - Live at London’s O2 Shepherd’s Bush Empire, 2020
10
Mary Jane - Live at London’s O2 Shepherd’s Bush Empire, 2020
11
Not The Doctor - Live at London’s O2 Shepherd’s Bush Empire, 2020
12
Hands Clean - Live at London’s O2 Shepherd’s Bush Empire, 2020
13
All I Really Want - Live at London’s O2 Shepherd’s Bush Empire, 2020
14
You Learn - Live at London’s O2 Shepherd’s Bush Empire, 2020
15
Right Through You - Live at London’s O2 Shepherd’s Bush Empire, 2020
16
Your House - Live at London’s O2 Shepherd’s Bush Empire, 2020
17
You Oughta Know - Jimmy the Saint Blend
18
Wake Up
19
Not the Doctor
20
Ironic
21
Mary Jane
22
Head Over Feet
23
You Learn
24
Forgiven
25
Right Through You
26
Hand In My Pocket
27
Perfect
28
You Oughta Know
29
Thank U - Live at London’s O2 Shepherd’s Bush Empire, 2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.