Alanis Morissette - You Oughta Know (Live) - перевод текста песни на русский

You Oughta Know (Live) - Alanis Morissetteперевод на русский




You Oughta Know (Live)
Ты Должен Знать (Live)
I want you to know that I′m happy for you
Хочу, чтобы ты знал, что я рада за тебя.
I wish nothing but the best for you both
Я желаю вам обоим только лучшего.
An older version of me, is she perverted like me?
Старшая версия меня, она такая же развратная, как я?
Would she go down on you in a theatre?
Она сделает тебе минет в кинотеатре?
Does she speak eloquently?
Она красноречива?
And would she have your baby?
И родит ли она тебе ребенка?
I'm sure she′d make a really excellent mother
Уверена, из нее выйдет отличная мать.
'Cause the love that you gave that we made
Ведь той любви, что ты давал, что мы создали,
Wasn't able to make it enough for you to be open wide, no
Не хватило, чтобы ты раскрылся полностью, нет.
And every time you speak her name
И каждый раз, когда ты произносишь ее имя,
Does she know how you told me you′d hold me until you died?
Знает ли она, как ты говорил мне, что будешь обнимать меня до самой смерти?
′Til you died
До самой смерти.
But you're still alive
Но ты все еще жив.
And I′m here to remind you
И я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О том беспорядке, что ты оставил после себя, когда ушел.
It's not fair to deny me
Несправедливо лишать меня
Of the cross I bear that you gave to me
Креста, который ты мне дал.
You, you, you oughta know
Ты, ты, ты должен знать.
You seem very well, things look peaceful
Ты выглядишь очень хорошо, все кажется таким мирным.
I′m not quite as well, I thought you should know
У меня дела не так хороши, я подумала, что ты должен знать.
Did you forget about me, Mr. Duplicity?
Ты забыл обо мне, мистер Двуличие?
I hate to bug you in the middle of dinner
Ненавижу беспокоить тебя посреди ужина,
But it was a slap in the face how quickly I was replaced
Но как пощечина, как быстро ты меня заменил.
And are you thinking of me when you fuck her?
И думаешь ли ты обо мне, когда трахаешь ее?
'Cause the love that you gave that we made
Ведь той любви, что ты давал, что мы создали,
Wasn′t able to make it enough for you to be open wide, no
Не хватило, чтобы ты раскрылся полностью, нет.
And every time you speak her name
И каждый раз, когда ты произносишь ее имя,
Does she know how you told me you'd hold me until you died?
Знает ли она, как ты говорил мне, что будешь обнимать меня до самой смерти?
'Til you died
До самой смерти.
But you′re sill alive
Но ты все еще жив.
And I′m here to remind you
И я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О том беспорядке, что ты оставил после себя, когда ушел.
It's not fair to deny me
Несправедливо лишать меня
Of the cross I bear that you gave to me
Креста, который ты мне дал.
You, you, you oughta know
Ты, ты, ты должен знать.
Mm, mm, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Мм, мм, ох, ох, ох, ох, ох
Mm, mm, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Мм, мм, ох, ох, ох, ох, ох
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
′Cause the joke that you laid in the bed that was me
Ведь шутка, которую ты уложил в постель, была мной.
And I'm not gonna fade as soon as you close your eyes
И я не исчезну, как только ты закроешь глаза.
And you know it
И ты это знаешь.
And every time I scratch my nails down someone else′s back
И каждый раз, когда я царапаю ногтями чью-то другую спину,
I hope you feel it
Я надеюсь, ты это чувствуешь.
Well, can you feel it?
Ну, ты чувствуешь это?
Well, I'm here to remind you
Что ж, я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О том беспорядке, что ты оставил после себя, когда ушел.
It′s not fair to deny me
Несправедливо лишать меня
Of the cross I bear that you gave to me
Креста, который ты мне дал.
You, you, you oughta know
Ты, ты, ты должен знать.
I'm here to remind you
Я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О том беспорядке, что ты оставил после себя, когда ушел.
It's not fair to deny me
Несправедливо лишать меня
Of the cross I bear that you gave to me
Креста, который ты мне дал.
You, you, you oughta know
Ты, ты, ты должен знать.
Thank you
Спасибо.





Авторы: BALLARD GLEN, MORISSETTE ALANIS NADINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.