Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damsel in Distress
Fräulein in Not
I
spend
all
day
when
I
wake
up
Ich
verbringe
den
ganzen
Tag,
wenn
ich
aufwache,
Thinking
about
what
to
get
up
to
damit,
darüber
nachzudenken,
was
ich
anstellen
soll,
And
knowing
myself
I'll
just
make
excuses
und
da
ich
mich
kenne,
werde
ich
nur
Ausreden
finden
And
justify
the
nothing
just
by
playing
some
music
und
das
Nichtstun
rechtfertigen,
indem
ich
einfach
Musik
mache.
I
lay
in
bed
just
so
useless
Ich
liege
im
Bett,
so
nutzlos,
Hoping
someone
will
come
set
me
free
und
hoffe,
dass
jemand
kommt
und
mich
befreit,
But
most
of
the
time
they
just
leave
me
be
aber
meistens
lassen
sie
mich
einfach
in
Ruhe.
Rely
upon
myself
sitting
under
this
tree
Ich
verlasse
mich
auf
mich
selbst
und
sitze
unter
diesem
Baum.
And
oh
how
should
I
Und
oh,
wie
soll
ich
Proceed
in
my
life
in
meinem
Leben
vorgehen?
A
gun
to
my
head
Eine
Pistole
an
meinem
Kopf
And
a
slash
with
a
knife
und
ein
Schnitt
mit
einem
Messer.
Am
doing
everything
wrong
Ich
mache
alles
falsch,
Sit
back
and
watch
the
ice
thaw
lehne
mich
zurück
und
sehe
dem
Eis
beim
Schmelzen
zu.
I'll
be
waiting
rigth
here
Ich
werde
genau
hier
warten,
'Till
you
tell
me
where
I
belong
bis
du
mir
sagst,
wo
ich
hingehöre.
And
oh
how
should
I
Und
oh,
wie
soll
ich
Proceed
in
my
life
in
meinem
Leben
vorgehen?
A
gun
to
my
head
Eine
Pistole
an
meinem
Kopf
And
a
slash
with
a
knife
und
ein
Schnitt
mit
einem
Messer.
Am
doing
everything
wrong
Ich
mache
alles
falsch,
Sit
back
and
watch
the
ice
thaw
lehne
mich
zurück
und
sehe
dem
Eis
beim
Schmelzen
zu.
I'll
be
waiting
right
here
Ich
werde
genau
hier
warten,
'Till
you
tell
me
where
I
belong
bis
du
mir
sagst,
wo
ich
hingehöre.
(Oh),
trapped
inside
(Oh),
gefangen
in
This
body
of
mine
diesem
meinem
Körper,
(Oh),
floting
around
(Oh),
treibe
ich
umher,
Got
limited
time
habe
nur
begrenzt
Zeit.
(Oh),
and
that's
what
if
fells
like
(Oh),
und
so
fühlt
es
sich
an,
Damsel
in
distress
waiting
for
her
knight
like
wie
ein
Fräulein
in
Not,
das
auf
ihren
Ritter
wartet.
(Oh),
trapped
inside
(Oh),
gefangen
in
This
body
of
mine
diesem
meinem
Körper,
(Oh),
floating
around
(Oh),
treibe
ich
umher,
Got
limited
time
habe
nur
begrenzt
Zeit.
(Oh),
and
that's
what
it
fells
like
(Oh),
und
so
fühlt
es
sich
an,
Damsel
in
distress
waiting
for
her
knight
like
wie
ein
Fräulein
in
Not,
das
auf
ihren
Ritter
wartet.
But
wait
I
don't
seem
to
need
you
Aber
warte,
ich
scheine
dich
nicht
zu
brauchen.
I
feel
I
can
do
this
all
on
my
own
Ich
glaube,
ich
kann
das
alles
alleine
schaffen,
'Cause
so
far
that's
what
I
have
just
been
doing
denn
bisher
habe
ich
genau
das
getan.
So
crawl
back
to
the
kingdom
that
you
came
from,
from
Also
kriech
zurück
in
das
Königreich,
aus
dem
du
gekommen
bist.
I
mean
I
know
that
I
say
things
Ich
meine,
ich
weiß,
dass
ich
Dinge
sage,
But
I
don't
intend
to
lie
to
your
face
aber
ich
habe
nicht
vor,
dich
anzulügen.
'Cause
complexity
well,
it's
often
the
case
Denn
Komplexität
ist,
nun
ja,
oft
der
Fall.
So
just
go
live
your
life,
I'll
meet
you
at
the
gates
Also
leb
einfach
dein
Leben,
ich
treffe
dich
an
den
Toren.
And
oh
how
shoud
I
Und
oh,
wie
soll
ich
Proceed
in
my
life
in
meinem
Leben
vorgehen?
A
gun
to
my
head
Eine
Pistole
an
meinem
Kopf
And
a
slash
with
a
knife
und
ein
Schnitt
mit
einem
Messer.
Am
doing
eveything
wrong
Ich
mache
alles
falsch,
Sit
back
and
watch
the
ice
thaw
lehne
mich
zurück
und
sehe
dem
Eis
beim
Schmelzen
zu.
I'll
be
waiting
right
here
Ich
werde
genau
hier
warten,
'Till
you
tell
me
where
I
belong
bis
du
mir
sagst,
wo
ich
hingehöre.
(Oh),
trapped
inside
(Oh),
gefangen
in
This
body
of
mine
diesem
meinem
Körper,
(Oh),
Floating
around
(Oh),
treibe
ich
umher,
Got
limited
time
habe
nur
begrenzt
Zeit.
That's
what
it
feels
like
So
fühlt
es
sich
an,
Damsel
in
distress
waiting
for
a
knight
like
wie
ein
Fräulein
in
Not,
das
auf
einen
Ritter
wartet.
Waiting
for
her
knight
like
Wartet
auf
ihren
Ritter
I
don't
need
no
one,
i
don't
need
Ich
brauche
niemanden,
ich
brauche
nicht...
Its
just
me
myself
and
I
Es
sind
nur
ich,
ich
selbst
und
ich.
I
don't
really
wanna
die
Ich
will
nicht
wirklich
sterben,
But
without
you
by
my
side
aber
ohne
dich
an
meiner
Seite
I
feel
just
fine
fühle
ich
mich
gut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alannah Guiney, Joshua Carroll, Chad Fields
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.