Текст и перевод песни Alannah Myles - Leave It Alone
Some
are
confused
between
love
and
sex
Некоторые
путаются
между
любовью
и
сексом.
For
there
is
a
difference...
oh
yeah
Потому
что
есть
разница...
О
да
Sex
satisfies
lust,
lust
wont
change
you
Секс
удовлетворяет
похоть,
похоть
не
изменит
тебя.
It
just
lies
there.
yeah,
yeah
Он
просто
лежит
там.
You
can
pay
someone
for
sex
Ты
можешь
заплатить
кому-то
за
секс.
You
cant
pay
no
one
to
love
you
Ты
не
можешь
никому
заплатить
за
то,
чтобы
он
любил
тебя.
If
true
love
can
be
bought...
Если
настоящую
любовь
можно
купить...
I
could
never
be
rich
enough
Я
никогда
не
смогу
быть
достаточно
богатым.
Ah...
Leave
it
alone
Ах
...
оставь
это
в
покое
Dont
bet
that
Im
ready
to
sell
my
soul
Не
спорь,
что
я
готов
продать
свою
душу.
Ah...
leave
it
alone...
Ах
...
оставь
это...
Dont
mean
that
Im
willing
to
make
it
alone
Это
не
значит,
что
я
хочу
сделать
это
в
одиночку.
Am
I
missing
the
point
Я
упускаю
главное
Ah...
leave
it
alone
Ах
...
оставь
это
в
покое
Some
love
to
lie,
dont
care
with
who
Некоторые
любят
лгать,
но
им
все
равно,
с
кем.
I
think
Im
indifferent...
what
about
you...
Я
думаю,
мне
все
равно...
а
как
же
ты...
Two
halves
are
whole,
no
one
is
in
control
Две
половинки
целы,
никто
не
контролирует.
Or
more
the
wiser...
yeah,
yeah
Или
более
мудрый...
да,
да
Sex
without
love
is
lust
Секс
без
любви-это
похоть.
Thats
where
we
get
confused
Вот
тут-то
мы
и
запутались.
In
love
you
give
yourself...
В
любви
ты
отдаешь
себя...
Lust
is
just,
someone
gettin
used...
Похоть-это
просто,
кто-то
привыкает...
Ah...
Leave
it
alone...
Ах
...
оставь
это...
Dont
bet
that
Im
ready
to
sekll
my
soul
Не
спорь,
что
я
готов
убить
свою
душу.
Ah...
Leave
it
alone...
Ах
...
оставь
это...
Dont
mean
that
Im
willing
to
make
it
alone
Это
не
значит,
что
я
хочу
сделать
это
в
одиночку.
Am
I
missing
the
point
Я
упускаю
главное
Ah...
Leave
it
alone...
Ах
...
оставь
это...
Ah...
Leave
it
alone
Ах
...
оставь
это
в
покое
Dont
bet
that
Im
ready
to
sell
my
soul
Не
спорь,
что
я
готов
продать
свою
душу.
Ah...
leave
it
alone...
Ах
...
оставь
это...
Dont
mean
that
Im
willing
to
make
it
alone
Это
не
значит,
что
я
хочу
сделать
это
в
одиночку.
Am
I
missing
the
point
Я
упускаю
главное
Ah...
leave
it
alone
Ах
...
оставь
это
в
покое
Ah...
Leave
it
alone
Ах
...
оставь
это
в
покое
Dont
bet
that
Im
ready
to
sell
my
soul
Не
спорь,
что
я
готов
продать
свою
душу.
Ah...
leave
it
alone...
Ах
...
оставь
это...
Dont
mean
that
Im
willing
to
make
it
alone
Это
не
значит,
что
я
хочу
сделать
это
в
одиночку.
Am
I
missing
the
point
Я
упускаю
главное
Ah...
leave
it
alone
Ах
...
оставь
это
в
покое
Ah...
Leave
it
alone
Ах
...
оставь
это
в
покое
Dont
bet
that
Im
ready
to
sell
my
soul
Не
спорь,
что
я
готов
продать
свою
душу.
Ah...
leave
it
alone...
Ах
...
оставь
это...
Dont
mean
that
Im
willing
to
make
it
alone
Это
не
значит,
что
я
хочу
сделать
это
в
одиночку.
Am
I
missing
the
point
Я
упускаю
главное
Ah...
leave
it
alone
Ах
...
оставь
это
в
покое
Ah...
Leave
it
alone
Ах
...
оставь
это
в
покое
Dont
bet
that
Im
ready
to
sell
my
soul
Не
спорь,
что
я
готов
продать
свою
душу.
Ah...
leave
it
alone...
Ах
...
оставь
это...
Dont
mean
that
Im
willing
to
make
it
alone
Это
не
значит,
что
я
хочу
сделать
это
в
одиночку.
Am
I
missing
the
point
Я
упускаю
главное
Ah...
leave
it
alone
Ах
...
оставь
это
в
покое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alannah Myles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.